“
En 2009, avec Génifique Activateur de Jeunesse. Lancôme, convaincue que la jeunesse est dans les gènes, offrait au coeur d'un soin sa connaissance de pointe des domaines encore inexplorés de la transcriptomique et de la protéomique.
Rarement dans l'histoire de la cosmétique, un produit n'a suscité un tel engouement. Très vite l'un des soins Lancôme les plus vendus au monde, récompensé par plus de 130 prix internationaux, Génifique est devenu une référence en trois ans quand il faut généralement des dizaines pour pouvoir aspirer au statut d'icône. La petite bouteille noire, son surnom en Asie, un hommage à sa couleur unique, est devenu le sérum de référence de millions de femmes, le premier geste de soin de leur routine matin et soir.
Pourtant, nous avons voulu aller plus loin. En à peine quelques années, un bond exceptionnel a été accompli, permettant ce qui semblait de prime abord impossible: créer un nouveau Génifique conçu pour surpasser les performances pourtant universellement célébrées du précédent : Advanced Génifique, un soin qui répare et active les signes de la jeunesse de la peau. Reimaginer complétement un soin que l'on acclame aux quatre coins du monde, l'idée est certes audacieuse, mais pour rendre les femmes toujours plus belles, plus heureuses, Lancôme relève le défi de faire de Génifique notre Activateur de Jeunesse le plus complet, le plus avancé et le plus perceptible aussi.
”
Convinced that youth is in the genes, Lancôme put its advanced understanding of the still unexplored fields of genomics and proteomics to work at the heart of a skincare product, GÉNIFIQUE YOUTH ACTIVATING CONCENTRATE, in 2009.
Rarely in the history of cosmetics has a product been greeted with so much enthusiasm. Soon one of the bestselling Lancôme products worldwide, the winner of over 130 international awards, GÉNIFIQUE has become a benchmark in just three years, whereas it generally takes decades to attain the status of an icon. The little black bottle, as it is called in Asia, has become the must-have serum for millions of women and the first skincare step of their morning and evening routine.
Yet, we wanted to go one step further. In a short number of years, exceptional progress has been made, allowing for what at first seemed impossible: the development of a new GÉNIFIQUE designed to surpass the universally celebrated performance of the previous version. ADVANCED GÉNIFIQUE is a skincare product that repairs and activates the skin's signs of youth. It was certainly a bold move to completely recreate a skincare product acclaimed all over the world. However, to ensure that women are even happier and more beautiful, Lancôme rose to the challenge of making GÉNIFIQUE our most complete, most advanced and most perceptible Youth Activating Concentrate.”
Convinced that youth is in the genes, Lancôme put its advanced understanding of the still unexplored fields of genomics and proteomics to work at the heart of a skincare product, GÉNIFIQUE YOUTH ACTIVATING CONCENTRATE, in 2009.
Rarely in the history of cosmetics has a product been greeted with so much enthusiasm. Soon one of the bestselling Lancôme products worldwide, the winner of over 130 international awards, GÉNIFIQUE has become a benchmark in just three years, whereas it generally takes decades to attain the status of an icon. The little black bottle, as it is called in Asia, has become the must-have serum for millions of women and the first skincare step of their morning and evening routine.
Yet, we wanted to go one step further. In a short number of years, exceptional progress has been made, allowing for what at first seemed impossible: the development of a new GÉNIFIQUE designed to surpass the universally celebrated performance of the previous version. ADVANCED GÉNIFIQUE is a skincare product that repairs and activates the skin's signs of youth. It was certainly a bold move to completely recreate a skincare product acclaimed all over the world. However, to ensure that women are even happier and more beautiful, Lancôme rose to the challenge of making GÉNIFIQUE our most complete, most advanced and most perceptible Youth Activating Concentrate.”
Lancôme ist überzeugt, dass die Jugendlichkeit der Haut in den Genen liegt. Darum haben wir im Jahr 2009 unser Know-how in zwei noch unerforschten Gebieten, der Transkriptomik und der Proteomik - in den Dienst des Serums GÉNIFIQUE, jugendlichkeit-aktivierendes Konzentrat gestellt.
In der Geschichte der Kosmetik hat selten ein Produkt eine ähnliche Begeisterung ausgelöst. Sehr schnell wurde es zu einem der meistverkauften und - mit über 130 internationalen Auszeichnungen - meistprämierten Lancôme-Pflegeprodukten. Nach nur drei Jahren ist Génifique eine feste Größe in der Pflege, während es sonst Jahrzehnte dauert, bis ein Produkt Kultstatus erlangt. Das Serum aus dem schwarzen Fläschchen, wie Génifique in Asien aufgrund seiner Farbe genannt wird, ist für Millionen Frauen morgens und abends der erste Schritt in ihrer Pflegeroutine.
Trotzdem wollen wir einen Schritt weitergehen. Tatsächlich ist uns in wenigen Jahren ein sensationeller Durchbruch gelungen: Wir haben ein neues Génifique entwickelt, das die weltweit geschätzte Wirkung seines Vorgängers sogar noch übertrifft. So entstand das reparierende, aktivierende ADVANCED GÉNIFIQUE zur Verbesserung der Merkmale jugendlicher Haut. Es ist schon mutig, eine Hautpflege, die überall auf der Welt so erfolgreich ist, ganz neu zu erfinden. Aber um die Frauen noch schöner und glücklicher zu machen, hat Lancôme keinen Augenblick gezögert: Génifique sollte ein noch wirksameres jugendlichkeit-aktivierendes Konzentrat mit noch spektakuläreren Ergebnissen werden.”
“En 2009 Lancôme, con el convencimiento de que la juventud reside en los genes, ofreció en un tratamiento, GÉNIFIQUE ACTIVADOR DE JUVENTUD, todos sus conocimientos avanzados en los campos aún inexplorados de la transcriptómica y de la proteómica.
Rara vez en la historia de la cosmética, un producto había despertado tanto entusiasmo. Rápidamente sólo en tres años, GÉNIFIQUE, uno de los tratamientos Lancôme más vendidos en el mundo, recompensado con más de 130 premios internacionales, se convierte en una referencia, cuando en general se requieren varias décadas para poder aspirar a la categoría de icono. El icónico frasco negro, el sobrenombre con el que se le conoce en Asia en homenaje a su color único, se ha convertido en el sérum de referencia de millones de mujeres, el primer gesto de tratamiento de su ritual de belleza, por la mañana y por la noche.
Sin embargo, quisimos ir más lejos. En apenas unos años, se realizó un avance excepcional que permitió alcanzar lo que inicialmente parecía imposible: crear un nuevo GÉNIFIQUE concebido para superar la eficacia ya universalmente famosa de su predecesor: ADVANCED GÉNIFIQUE, un tratamiento que repara y activa los signos de la juventud de la piel. Volver a imaginar completamente un tratamiento aclamado en todo el mundo era una idea realmente audaz; pero para ofrecer más belleza y más felicidad a las mujeres, Lancôme acepta el reto de hacer de GÉNIFIQUE nuestro Activador de Juventud más completo, más avanzado y también el más perceptible.
”
“
Nel 2009, con GÉNIFIQUE ATTIVATORE DI GIOVINEZZA, Lancôme, lanciava un trattamento ispirato alle conoscenze d'avanguardia provenienti da ambiti ancora inesplorati della trascrittomica e della proteomica.
Raramente, nella storia della cosmetica, un prodotto ha suscitato una tale infatuazione. Molto presto uno dei trattamenti Lancôme più venduti al mondo, vincitore di più di 130 premi cosmetici internazionali, GÉNIFIQUE è diventato un trattamento modello in soli tre anni quando di norma ne occorrono decine per poter aspirare allo status di icona. La bottiglietta nera, suo soprannome in Asia, un omaggio al suo colore particolare, è divenuta il siero di riferimento per milioni di donne, il primo gesto di trattamento nella loro routine di bellezza mattino e sera.
Eppure siamo voluti andare oltre. In appena pochi anni, è stato compiuto un eccezionale passo in avanti che ha permesso ciò che inizialmente sembrava impossibile: creare un nuovo GÉNIFIQUE, ideato per superare le performance, seppure ampiamente riconosciute, del precedente: ADVANCED GÉNIFIQUE, un trattamento che ripara e attiva i segni della giovinezza della pelle. Reinventare completamente un trattamento acclamato in ogni angolo del mondo, certo l'idea è audace, ma per rendere le donne sempre più belle e più felici, Lancôme raccoglie la sfida di rendere GÉNIFIQUE il nostro Attivatore di Giovinezza più completo, più avanzato e anche più percettibile
”
“
In de vaste overtuiging dat jeugdigheid in de genen zit, stelde Lancôme in 2009 zijn geavanceerde kennis op het nog onbegane gebied van de transcriptomica en de proteomica centraal in het verzorgingsproduct GÉNIFIQUE, YOUTH ACTIVATING CONCENTRATE.
In de geschiedenis van de cosmetica zorgde een product zelden voor zoveel enthousiasme als GÉNIFIQUE, dat heel snel uitgroeide tot een van de best verkochte Lancôme verzorgingsproducten ter wereld en meer dan 130 internationale prijzen won. GÉNIFIQUE groeide in drie jaar tijd uit tot een benchmark van het merk, terwijl er meestal tientallen jaren nodig zijn om deze iconische status te bereiken. In Azië wordt GÉNIFIQUE ook wel het kleine zwarte flesje genoemd als eerbetoon aan zijn unieke kleur. Dit kleine zwarte flesje is hét serum van miljoenen vrouwen geworden, het eerste ritueel van hun ochtend- en avondroutine.
Toch wilden we nog een stapje verder gaan. In slechts enkele jaren tijd hebben we een grote stap voorwaarts gezet door iets mogelijk te maken wat in eerste instantie voor onmogelijk werd gehouden: het ontwikkelen van een nieuwe GÉNIFIQUE die in staat is om de wereldwijd gerenommeerde resultaten van zijn voorganger te overstijgen: ADVANCED GÉNIFIQUE, een verzorgingsproduct dat de tekenen van de jeugdige huid herstelt en activeert. Het volledig opnieuw uitvinden van een verzorgingsproduct dat wereldwijd wordt bejubeld is een uiterst gewaagd idee. Echter, om vrouwen nog mooier en gelukkiger te maken gaat Lancôme de uitdaging aan om van GÉNIFIQUE ons meest volledige en geavanceerde Youth Activating Concentrate te maken met het best waarneembare resultaat.
”
“
В 2009 году ученые Lancôme, убежденные, что молодость кожи заключена в генах, создают первый в мире aктиватор Молодости Génifique. в основу формулы активатора GÉNIFIQUE легли передовые исследования в области геномики и протеомики.
История знает не много примеров, когда косметическое средство пользуется подобным признанием. Очень быстро ставший самым продаваемым в мире средством Lancôme, получивший более 130 международных наград, GÉNIFIQUE всего за три года превратился в эталон косметического средства, когда только для того, чтобы продукт мог лишь претендовать на статус культового, необходимы, как правило, десятилетия. Черная бутылочка, получившая в Азии такое название за свой уникальный цвет, стала для миллионов женщин сывороткой номер один, первейшим жестом ежедневного ухода за кожей утром и вечером.
Однако, мы решили пойти еще дальше. Всего за несколько лет было сделано, как казалось, невозможное: разработан новый GÉNIFIQUE, превосходящий по своим показателям всемирно признанное совершенство предыдущего: ADVANCED GÉNIFIQUE, уход, который активирует работу генов и стимулирует выработку протеинов молодости, возвращает коже ключевые признаки молодости и сохраняет кожу молодой на долгие годы. Создать идеальный уход, одинаково востребованный во всех уголках мира - идея, действительно, смелая, но для того, чтобы приумножать красоту женщин и делать их все более счастливыми, Lancôme ставит перед собой задачу превратить наш GÉNIFIQUE в Совершенный Активатор Молодости, самого полного, передового и максимально эффективного воздействия
”
LA JEUNESSE :
une aspiration UNIVERSELLE
YOUTH:
a universal ASPIRATION
YOUTH:
a universal ASPIRATION
JUGENDLICHKEIT:
Ein Ideal, nach dem alle STREBEN
LA JUVENTUD :
una aspiración UNIVERSAL
LA GIOVINEZZA:
un'aspirazione UNIVERSALE
JEUGDIGHEID:
een universele DOELSTELLING
МОЛОДОСТЬ:
мечта каждой ЖЕНЩИНЫ
Tout commence par des questions. Sommes-nous tous en quête de jeunesse ? Cela a-t-il toujours été ainsi ? Comment notre perception de la jeunesse a-t-elle changé avec l’évolution de la science et de la société ? Et qu’appelle-t-on jeunesse dans les différentes sociétés humaines, selon les origines ethniques ?
Nos chercheurs sont allés à la rencontre de femmes de tous les âges et de toutes les cultures sur trois continents pour tenter de répondre à ces questions. Ces entretiens approfondis ont confirmé que la jeunesse est une préoccupation beauté majeure pour toutes les femmes et qu’elles en parlent en termes très similaires. De l’Europe aux États-Unis, de la Chine au Japon, les signes de la jeunesse de la peau sont décrits avec les mêmes mots – éclat, peau lisse, teint uni, contours fermes, absence de rides, etc. – même si l’importance accordée à chaque signe varie selon la culture. Les Américaines donnent la priorité à l’absence de rides par exemple, tandis qu’en Asie, les femmes sont davantage préoccupées par la clarté et l’uniformité de leur teint.
Plus encore – et bien que le désir de paraître jeune soit profondément influencé par des facteurs sociaux et culturels dominants – une tendance est en voie de s’imposer : la jeunesse devient une aspiration universelle, de plus en plus perçue comme telle par les femmes à travers le monde.
Lancôme a également posé la question de la jeunesse à trois experts dans leurs domaines respectifs : David Le Breton, professeur de sociologie à l’université de Strasbourg, Anthony Mathé, docteur en sémiologie, Smaïl Hadj-Rabia, professeur en dermatologie et généticien. Leurs réponses éclairent les raisons de l’universalité de la quête de la jeunesse, interrogeant ses définitions, des plus objectives aux plus symboliques. Et ainsi la pertinence d’une problématique à laquelle Lancôme apporte aujourd’hui, 3 ans après le lancement de Génifique, une réponse qui repousse encore plus loin les frontières du possible et se nomme Advanced Génifique.
It all begins with questions. Are we all in search of youth? Was it always so? How has our perception of youth changed with the evolution of science and of society? And how is youth understood in different societies and by different ethnicities?
To try to answer these questions, our researchers met women of all ages and all major ethnicities across three continents. These extensive consultations confirmed that youth is a key beauty preoccupation for all women, which they talk about in very similar terms. From Europe to the US, China to Japan, the signs of youth described by women are the same - radiance, a smooth texture, even skin tone, firm contours, an absence of wrinkles etc. - though different cultures accord varying levels of importance to each. For an American woman, for instance, wrinkle-free skin is a priority, while in Asia women are more concerned by a fair, even tone.
Above all, however - and allowing for the fact that the motivation to look young is profoundly influenced by prevailing social and cultural factors - one constant emerged: youth is a universal aspiration, and it is perceived in the same way by women the world over.
Lancôme also put the same questions to three experts in their respective fields: David Le Breton, Professor of Sociology at the University of Strasbourg, Anthony Mathé, Doctor in Semiology, and Dr. Smaïl Hadj-Rabia, Professor of Dermatology and Geneticist. Their answers shed light on the reasons behind the universality of the quest for youth, as well as on its definitions, from the most objective to the most symbolic. They also clarify a problem to which Lancôme now provides a response, three years after the launch of GÉNIFIQUE: ADVANCED GÉNIFIQUE, which pushes back even further the boundaries of possibility.
It all begins with questions. Are we all in search of youth? Was it always so? How has our perception of youth changed with the evolution of science and of society? And how is youth understood in different societies and by different ethnicities?
To try to answer these questions, our researchers met women of all ages and all major ethnicities across three continents. These extensive consultations confirmed that youth is a key beauty preoccupation for all women, which they talk about in very similar terms. From Europe to the US, China to Japan, the signs of youth described by women are the same - radiance, a smooth texture, even skin tone, firm contours, an absence of wrinkles etc. - though different cultures accord varying levels of importance to each. For an American woman, for instance, wrinkle-free skin is a priority, while in Asia women are more concerned by a fair, even tone.
Above all, however - and allowing for the fact that the motivation to look young is profoundly influenced by prevailing social and cultural factors - one constant emerged: youth is a universal aspiration, and it is perceived in the same way by women the world over.
Lancôme also put the same questions to three experts in their respective fields: David Le Breton, Professor of Sociology at the University of Strasbourg, Anthony Mathé, Doctor in Semiology, and Dr. Smaïl Hadj-Rabia, Professor of Dermatology and Geneticist. Their answers shed light on the reasons behind the universality of the quest for youth, as well as on its definitions, from the most objective to the most symbolic. They also clarify a problem to which Lancôme now provides a response, three years after the launch of GÉNIFIQUE: ADVANCED GÉNIFIQUE, which pushes back even further the boundaries of possibility.
Mit vielen Fragen fing alles an: Sehnen wir uns alle nach Jugendlichkeit? War das schon immer so? Wie hat sich die Wahrnehmung der Jugendlichkeit im Zuge der wissenschaftlichen und gesellschaftlichen Entwicklung verändert? Und wie wird das Thema Jugendlichkeit in den unterschiedlichen Gesellschaften auf den verschiedenen Kontinenten gesehen?
Um diese Fragen zu beantworten, haben sich unsere Forscher an Frauen aller Altersgruppen und verschiedener Kulturen auf drei Kontinenten gewandt. Diese eingehenden Gespräche haben bestätigt, dass Jugendlichkeit für alle Frauen ein essenzielles kosmetisches Thema ist, über das sie sich mit sehr ähnlichen Beschreibungen äußern. Ob in Europa oder in den USA, in China oder in Japan: überall werden die Merkmale jugendlicher Haut mit gleichen Begriffen umschrieben - Ausstrahlung, glatte Haut, ebenmäßiger Teint, feste Konturen, keine Falten usw. - auch wenn den einzelnen Faktoren je nach Kultur unterschiedliche Bedeutung beigemessen wird. So hat das Thema Falten für die Amerikanerinnen Priorität, während die Frauen in Asien vor allem auf einen hellen, ebenmäßigen Teint Wert legen.
Doch eine Tendenz ist überall gleichermaßen stark, obwohl der Wunsch nach einem jugendlichen Aussehen stark von sozialen und kulturellen Faktoren beeinflusst wird: Jugendlichkeit wird von allen Frauen weltweit als erstrebenswertes Ideal betrachtet.
Außerdem hat Lancôme drei Experten verschiedener Fachrichtungen zum Thema Jugendlichkeit befragt: David Le Breton, Professor für Soziologie an der Universität Straßburg, den Semiotiker Dr. Anthony Mathé und den Dermatologen und Genetiker Prof. Smail Hadj-Rabia. Ihre Antworten beleuchten die objektiven oder auch symbolischen Definitionen der Jugendlichkeit und damit die Gründe, weshalb dieses Streben eine universelle Konstante ist. So belegen sie die Relevanz einer Problematik, für die Lancôme heute, drei Jahre nach der Einführung von Génifique, eine Lösung bereitstellt, die scheinbar Unmögliches möglich macht: Advanced Génifique.
Todo empieza con una serie de preguntas. ¿Buscamos todos la juventud ? ¿Ha sido siempre así? ¿Cómo ha cambiado nuestra percepción de la belleza con la evolución de la ciencia y de la sociedad? ¿A qué se llama juventud en las diferentes sociedades humanas, según los orígenes étnicos?
Para intentar responder a estas preguntas, nuestros investigadores realizaron un estudio en tres continentes con mujeres de todas las edades y todas las culturas. Este estudio muy completo confirmó que la juventud es una preocupación primordial de todas las mujeres y que las mujeres utilizan palabras muy similares para hablar de ella. Desde Europa hasta los Estados Unidos, desde China hasta Japón, los signos de la juventud de la piel se describen con las mismas palabras -luminosidad, piel tersa, tez homogénea, contornos firmes, ausencia de arrugas, etc- aunque la importancia otorgada a cada signo varía según las culturas. En Estados Unidos, por ejemplo, las mujeres dan prioridad a la ausencia de arrugas, mientras que en Asia, las mujeres se preocupan más por la claridad y la uniformidad de la tez.
Es más, aunque el deseo de parecer joven está profundamente influenciado por los factores sociales y culturales predominantes, hay una tendencia que se está imponiendo actualmente: la juventud se está convirtiendo en una aspiración universal, percibida cada vez más como tal por las mujeres de todo el mundo.
Lancôme también formuló la pregunta de la juventud a tres expertos en sus campos respectivos: David Le Breton, profesor de sociología en la universidad de Estrasburgo, Anthony Mathé, doctor en semiología, y Smaïl Hadj-Rabia, profesor de dermatología y genetista. Sus respuestas aclaran las razones de la universalidad en la búsqueda de la juventud, interrogando sus definiciones, desde las más objetivas hasta las más simbólicas. Y, paralelamente, la pertinencia de una problemática a la que Lancôme aporta hoy, 3 años después del lanzamiento de GÉNIFIQUE, una respuesta que trasciende las fronteras de lo posible : ADVANCED GÉNIFIQUE.
Tutto comincia con delle domande. Siamo tutti in cerca di giovinezza? È sempre stato così? Con l.evoluzione della scienza e della società, come è cambiata la percezione della giovinezza? E cosa viene chiamato giovinezza nelle diverse società umane, a seconda delle etnie?
I nostri ricercatori hanno incontrato donne di tutte le età e di tutte le culture in tre continenti per cercare di rispondere a questi interrogativi. Colloqui approfonditi hanno confermato che la giovinezza è una grande preoccupazione di bellezza per tutte le donne e che tutte ne parlano in termini molto simili. Dall'Europa agli Stati Uniti, dalla Cina al Giappone, i segni della giovinezza della pelle sono descritti con le stesse parole - luminosità, pelle liscia, incarnato uniforme, lineamenti definiti, assenza di rughe, ecc. - anche se l'importanza data a ciascun indicatore varia da cultura a cultura. Le americane, ad esempio, danno priorità all'assenza di rughe, mentre in Asia le donne sono più preoccupate dalla trasparenza e dall'uniformità dell'incarnato.
Inoltre - malgrado il desiderio di apparire giovani sia profondamente influenzato da fattori sociali e culturali dominanti - si va affermando una tendenza comune: la giovinezza diventa un'aspirazione universale, sempre più percepita come tale dalle donne in tutto il mondo.
Lancôme ha posto la stessa domanda sulla giovinezza a tre esperti nei loro rispettivi ambiti: David Le Breton, professore di sociologia all'università di Strasburgo, Anthony Mathé, dottore in semiologia, e Smaïl Hadj-Rabia, professore di dermatologia e genetista. Le loro risposte fanno luce sulle ragioni dell'universalità della ricerca della giovinezza, analizzando le sue definizioni dalle più obiettive alle più simboliche. Da ciò deriva la pertinenza di una problematica alla quale Lancôme fornisce oggi, 3 anni dopo il lancio di GÉNIFIQUE, una risposta che si spinge ancora più lontano e si chiama ADVANCED GÉNIFIQUE.
Alles begint met vragen. Zijn we allemaal op zoek naar jeugdigheid? Is dat altijd zo geweest? Hoe is onze perceptie van jeugdigheid veranderd met de evolutie van de wetenschap en de evolutie van de maatschappij ? En wat verstaat men onder jeugdigheid binnen verschillende culturen en onder verschillende etniciteiten?
Onze wetenschappers hebben vrouwen van alle leeftijden en culturen op drie continenten benaderd om deze vragen trachten te beantwoorden. Deze diepgaande gesprekken hebben bevestigd dat jeugdigheid een van de grootste zorgen op het gebied van schoonheid is voor alle vrouwen. Hoe divers ook, de vrouwen gebruiken vrijwel dezelfde woorden om hun beeld van jeugdigheid te schetsen. Van Europa tot de VS, van China tot Japan, alle tekenen van een jeugdige huid worden met dezelfde woorden beschreven - stralende, gladde huid, egale teint, duidelijke contouren, geen rimpels, enz. - alhoewel de kanttekening gemaakt moet worden dat deze overeenkomende idealen wel verschillen in waar de hoogste prioriteit ligt. De Amerikanen bijvoorbeeld geven de prioriteit aan rimpelbestrijding, terwijl vrouwen in Azië meer belang hechten aan een heldere en egale teint.
En - hoewel het verlangen om er jonger uit te zien zeer beïnvloed wordt door heersende sociale en culturele factoren - is er een algemene heersende tendens zichtbaar: jeugdigheid. Jeugdigheid is een universele doelstelling en wordt onder alle vrouwen wereldwijd hetzelfde opgevat.
Lancôme stelde de jeugdigheidsvraag ook aan drie experts op verschillende vakgebieden: David Le Breton, professor Sociologie aan de universiteit van Straatsburg, Anthony Mathé, doctor in Semiologie, en Smaïl Hadj-Rabia, geneticus en professor in de Dermatologie. Middels analyse van verschillende definities van jeugdigheid, zowel van de meest symbolische als van de meest objectieve, proberen de drie experts antwoord te geven op de vraag waarom er een universele zoektocht naar jeugdigheid is. Ze verduidelijken ook waarom het voor Lancôme nodig was 3 jaar na de lancering van GÉNIFIQUE het grensoverschrijdende serum ADVANCED GÉNIFIQUE te lanceren.
Все началось с вопросов. Все ли стремятся сохранить молодость? Всегда ли так было? Как развитие науки и общества изменило наше восприятие молодости? И что подразумевают под «молодостью» в различных сообществах и этнических группах?
Наши исследователи обратились к жительницам трех континентов, женщинам разных возрастов и культур, чтобы попытаться найти ответы на эти вопросы. Эти подробные собеседования подтвердили, что молодость является главным желанием с точки зрения красоты облика для всех женщин и, говоря об этом, все они используют очень близкие термины. От Европы до Соединенных Штатов, от Китая до Японии, повсюду признаки молодости кожи описывают одинаковыми терминами – сияние, гладкая кожа, красивые контуры, отсутствие морщин и т.д. – даже если значимость каждого критерия в разных культурах варьируется. Например, для американок более важным считается отсутствие морщин, в то время как женщины в Азии больше озабочены чистотой и однородностью цвета лица.
Более того – даже если желание выглядеть моложе обосновано выраженным влиянием доминирующих социальных и культурных факторов – утверждается новая тенденция: молодость становится универсальным стремлением, все более овладевающим женщинами по всему миру.
Lancôme также задал вопрос трем признанным в своей области экспертам: Давиду Ле Бретон (David Le Breton), профессору социологии Страсбургского университета, Антони Матэ (Anthony Mathé), доктору семиологии, и Смаилу Хадж-Рабья (Smaïl Hadj-Rabia), профессору дерматологии и генетики. Их ответы пролили свет на универсальный характер поиска молодости, пояснили его самые объективные и самые символические определения. А также подчеркнули актуальность проблемы, для которой сегодня, 3 года спустя после запуска Génifique, Lancôme предлагает новое, расширяющее грани возможного, решение - ADVANCED GÉNIFIQUE.
David Le Breton
Professeur de Sociologie à l'Université de Strasbourg
“
La quête de la jeunesse éternelle est aujourd’hui universelle, elle traduit le désir d’arrêter le temps pour jouir de la plénitude de ses facultés physiques et morales. Il faut être au plus fort de ses facultés, de sa séduction, de sa capacité à profiter de l’existence. Cette idée de la jeunesse comme le cœur battant du monde est infiniment plus récente, et plus culturelle, qu’on ne l’imagine même si elle est sans doute aujourd’hui universelle du fait de la globalisation qui rend les sociétés humaines perméables aux mêmes représentations du corps, ou de l’existence.
Pour d’autres sociétés le temps est circulaire, il est le temps de l’éternel retour. On nait, on grandit, on fait des enfants, on meurt et l’on renait pour un autre cycle. La jeunesse n’est qu’un moment, et pas nécessairement le plus valorisé quand l’important est souvent de disposer d’une large descendance et d’avoir longtemps vécu. Le prestige s’attache à l’inverse aux personnes âgées qui disposent d’une connaissance, d’une mémoire sans fin, d’une descendance nombreuse.
Une telle aspiration à la jeunesse éternelle est nouvelle dans nos sociétés. Elle est propre à des sociétés qui vivent non seulement dans un temps linéaire qui s’écoule sans possibilité de retour en arrière mais dont la vitesse s’est précipité ces dernières décennies au point d’évoquer l’image d’une « accélération » de l’histoire ou d’une « liquidité » de l’existence. Le vieillissement est alors une défiguration et une dépossession et il doit se traiter comme une maladie à travers justement des « soins de beauté » et une diététique appropriée.
Issu d’une concrétion des mots « transition » et « humain », le transhumanisme revendique une application immédiate à l’humain des thérapies et des modifications génétiques. Certains adeptes ragent contre un corps qui les rive encore à la temporalité et à une condition de mortels qu’ils refusent. Cette fois le salut ne vient plus de Dieu mais de la technique ou du moins pour ceux qui auront les moyens d’en profiter. Pour lutter contre le vieillissement ou la mort, figer la jeunesse, il faut travailler l’homme au corps et en déloger la fragilité.
Le vieillissement de la population et les progrès en matière de santé, d’hygiène de vie, d’alimentation etc. dans les pays les plus développés induit la volonté de demeurer toujours «jeune» et au cœur de la jouissance de son existence. La jouvence est devenue une discipline, mais investie avec bonheur. Le souci de beauté n’a plus de limites d’âge, elle est désormais légitime tout au long de l’existence. Rester jeune et désirable le plus longtemps possible traduit la volonté de mettre en conformité le sentiment de soi avec l’apparence extérieure. Ce n’est d’ailleurs pas tant la jeunesse qui est poursuivie que la volonté de ne pas être assimilée à un âge qui fait peur en même temps qu’à la volonté de ne pas renoncer au désir.
”
David Le Breton
Professeur de Sociologie à l'Université de Strasbourg
Membre de l’Institut Universitaire de France et du laboratoire URA-CNRS Cultures et sociétés en Europe. Il est notamment l’auteur de Anthropologie du corps et modernité (PUF, Quadrige), La saveur du monde. Une anthropologie des sens (Métailié), Des visages. Essai d’anthropologie (Métailié), et d’un roman policier : Mort sur la route (Métailié, prix Michel Lebrun 2008). Il a co-dirigé avec Daniel Marcelli le Dictionnaire de l’adolescence et de la jeunesse (PUF). Il est spécialiste de l’anthropologie du corps et des conduites à risque.
David Le Breton
Professor of Sociology at the University of Strasbourg
“
The quest for eternal youth is now universal. It expresses the desire to stop time in order to fully enjoy your physical and moral faculties. You must be at the height of your faculties, seduction and abilities in order to make the most of life. This idea of youth as the heartbeat of the world is infinitely more recent and more cultural than we realize, even though it is probably now universal due to globalization, which is making human societies permeable to the same representations of the body or existence.
For other societies, time is circular: the time of the eternal return. You are born, you grow up, you have children, you die and you are reborn to start another cycle. Youth is only a moment - and not necessarily the most important one - when the focus is often on having many offspring and leading a long life. On the contrary, prestige is given to older people, who have knowledge, memory and many descendants.
Such an aspiration to eternal youth is new in our societies. It is characteristic of societies that not only live in linear time that ticks by with no possibility of returning to the past, but whose speed has accelerated in recent decades to the point of evoking the image of a "fast-forwarded" history or a "liquidity" of life. In this context, ageing becomes a disfigurement and a dispossession and must be treated as an illness with "beauty treatments" and an appropriate diet.
Based on the contraction of the words "transition" and "human", transhumanism involves an immediate application of genetic modifications and therapies to humans. Certain of its exponents rage against the body that still shackles them to temporality and to a mortal condition, which they reject. In this case, salvation no longer comes from God, but from technical feats, at least for those who have the means to access them. To combat ageing or death, to freeze youth in place, you have to be aggressive and remove the weak elements.
The ageing of the population and the progress made in terms of health, living conditions, nutrition etc. in the most developed countries created the goal of staying young forever and enjoying life. Youth has become a discipline, but one that is filled with happiness. Concerns about beauty have no age limits. This concern is now a legitimate one throughout one's entire life. Staying young and desirable for as long as possible reflects the aim to harmonize one's self-awareness with one's external appearance. In fact, it's not so much youth that is the goal as the aim not to be associated with a frightening age and the aim not to give up desire.
”
David Le Breton
Professor of Sociology at the University of Strasbourg
Member of the Institut Universitaire de France and the URA-CNRS Cultures et Sociétés laboratory in Europe. He is notably the author of Anthropologie du corps et modernité (PUF, Quadrige), La saveur du monde. Une anthropologie des sens (Métailié), Des visages. Essai d’anthropologie (Métailié), and a detective novel : Mort sur la route (Métailié, prix Michel Lebrun 2008). With Daniel Marcelli, he co-directed the Dictionnaire de l’adolescence et de la jeunesse (PUF). He is a specialist in the anthropology of the body and high-risk behaviour.
David Le Breton
Professor of Sociology at the University of Strasbourg
“
The quest for eternal youth is now universal. It expresses the desire to stop time in order to fully enjoy your physical and moral faculties. You must be at the height of your faculties, seduction and abilities in order to make the most of life. This idea of youth as the heartbeat of the world is infinitely more recent and more cultural than we realize, even though it is probably now universal due to globalization, which is making human societies permeable to the same representations of the body or existence.
For other societies, time is circular: the time of the eternal return. You are born, you grow up, you have children, you die and you are reborn to start another cycle. Youth is only a moment - and not necessarily the most important one - when the focus is often on having many offspring and leading a long life. On the contrary, prestige is given to older people, who have knowledge, memory and many descendants.
Such an aspiration to eternal youth is new in our societies. It is characteristic of societies that not only live in linear time that ticks by with no possibility of returning to the past, but whose speed has accelerated in recent decades to the point of evoking the image of a "fast-forwarded" history or a "liquidity" of life. In this context, ageing becomes a disfigurement and a dispossession and must be treated as an illness with "beauty treatments" and an appropriate diet.
Based on the contraction of the words "transition" and "human", transhumanism involves an immediate application of genetic modifications and therapies to humans. Certain of its exponents rage against the body that still shackles them to temporality and to a mortal condition, which they reject. In this case, salvation no longer comes from God, but from technical feats, at least for those who have the means to access them. To combat ageing or death, to freeze youth in place, you have to be aggressive and remove the weak elements.
The ageing of the population and the progress made in terms of health, living conditions, nutrition etc. in the most developed countries created the goal of staying young forever and enjoying life. Youth has become a discipline, but one that is filled with happiness. Concerns about beauty have no age limits. This concern is now a legitimate one throughout one's entire life. Staying young and desirable for as long as possible reflects the aim to harmonize one's self-awareness with one's external appearance. In fact, it's not so much youth that is the goal as the aim not to be associated with a frightening age and the aim not to give up desire.
”
David Le Breton
Professor of Sociology at the University of Strasbourg
Member of the Institut Universitaire de France and the URA-CNRS Cultures et Sociétés laboratory in Europe. He is notably the author of Anthropologie du corps et modernité (PUF, Quadrige), La saveur du monde. Une anthropologie des sens (Métailié), Des visages. Essai d’anthropologie (Métailié), and a detective novel : Mort sur la route (Métailié, prix Michel Lebrun 2008). With Daniel Marcelli, he co-directed the Dictionnaire de l’adolescence et de la jeunesse (PUF). He is a specialist in the anthropology of the body and high-risk behaviour.
David Le Breton
Professor für Soziologie an der Universität Straßburg
“
Das Streben nach ewiger Jugendlichkeit ist heute ein universelles Phänomen. Es spiegelt den Wunsch wider, die Zeit anzuhalten, um seine körperlichen und geistigen Fähigkeiten uneingeschränkt nutzen zu können. Die Grundidee: Um das Beste aus seinem Leben zu machen, muss man auf der Höhe all seiner Möglichkeiten sein. Die Vorstellung der Jugend als "Herzschlag der Welt" ist viel neuer und stärker kulturell geprägt, als man vermutet, auch wenn sie heute weltweit präsent ist, da die Globalisierung die Verbreitung gleicher Vorstellungen vom Körper oder vom Leben begünstigt.
Für andere Gesellschaften verläuft die Zeit zyklisch, sie ist ewige Wiederkehr. Man wird geboren, wächst heran, bekommt Kinder, stirbt und wird in einem neuen Zyklus wiedergeboren. Die Jugend ist in dieser Betrachtungsweise nur ein Augenblick - und nicht unbedingt der wichtigste. Denn oft kommt es eher darauf an, viele Nachkommen zu hinterlassen und lange gelebt zu haben. Darum genießen alte Menschen mit ihrem praktisch unbegrenzten Wissens- und Erinnerungsschatz sowie einer reichen Nachkommenschaft eine gesellschaftlich hohe Anerkennung.
Das Streben nach unvergänglicher Jugend in unseren Gesellschaften ist neu. Es ist ein typisches Merkmal von Gesellschaften mit einem linearen Zeitbegriff, der jede Umkehr ausschließt und der zudem seit einigen Jahrzehnten mit einem immer rasanteren Tempo einhergeht. So entsteht die Vorstellung, dass sich die Geschichte "beschleunigt" und das Leben "dahinfließt" Dabei wird die Alterung eher als eine Art von Verlust betrachtet, der wie eine Krankheit behandelt werden muss, und zwar mit "Schönheitspflege" und geeigneten Diäten.
Der "Transhumanismus" - das Wort setzt sich aus "trans" ("jenseits", "hinaus") und "human" ("menschlich") zusammen - fordert die direkte Anwendung von Gentherapien und -veränderungen auf den Menschen. Einige seiner Verfechter lehnen sich gegen ihren Körper auf, denn er hält sie gefangen in der Vergänglichkeit und Sterblichkeit, die sie nicht mehr akzeptieren. Die Erlösung suchen sie nicht mehr bei Gott, sondern in der Technik - sofern sie es sich leisten können. Zur Bekämpfung der Alterung oder des Todes und zur endgültigen Bewahrung der Jugendlichkeit muss der Körper "bearbeitet" und jede Schwäche ausgemerzt werden.
Die Überalterung der Bevölkerung und die Fortschritte auf Gebieten wie Medizin, Hygiene und Ernährung führen in den hoch entwickelten Ländern zum Wunsch, für immer jung zu bleiben, um das Leben maximal zu genießen. Um die Jugendlichkeit zu erhalten braucht man Disziplin, aber auch Freude. Das Streben nach Schönheit wird heute das ganze Leben lang als legitim angesehen - unabhängig vom Alter. Der Anspruch, so lange wie möglich jung und attraktiv zu bleiben, entspricht dem Wunsch, die Selbstwahrnehmung mit der äußeren Erscheinung in Einklang zu bringen. Dabei geht es nicht wirklich um Jugendlichkeit, sondern vielmehr darum, nicht einem bestimmten, vielleicht furchterweckenden Alter zugeordnet zu werden.
”
David Le Breton
Professor für Soziologie an der Universität Straßburg
Mitglied des Institut Universitaire de France und des URA-CNRS-Labors für Kulturen und Gesellschaften in Europa. Publikationen: Anthropologie du corps et modernité (PUF, Quadrige), La saveur du monde. Une anthropologie des sens (Métailié), Des visages. Essai d'anthropologie (Métailié) sowie ein Kriminalroman: Mort sur la route (Métailié, Prix Michel Lebrun 2008). Mitherausgeber (mit Daniel Marcelli) des Dictionnaire de l'adolescence et de la jeunesse (PUF). Prof. Breton hat sich auf Anthropologie des Körpers und Risikoverhaltensweisen spezialisiert.
David Le Breton
Profesor de sociología en la universidad de Estrasburgo
“
Hoy día, la búsqueda de la eterna juventud es universal y se traduce en el deseo de detener el tiempo para disfrutar de la plenitud de sus facultades físicas y morales. Hay que estar en plena posesión de facultades, en el apogeo de la seducción, de la capacidad para disfrutar de la vida. Esta idea de la juventud como lo más deseable del mundo es mucho más reciente y más cultural de lo que pensamos, aunque hoy sea universal debido a la globalización que hace que las sociedades humanas sean permeables a las mismas representaciones del cuerpo o de la existencia.
Para otras sociedades, el tiempo es circular; es el tiempo del eterno retorno. Nacemos, crecemos, tenemos hijos, morimos y renacemos para otro ciclo. La juventud no es más que un momento y no necesariamente el más valorado, cuando lo importante suele ser tener una larga descendencia y vivir mucho tiempo. El prestigio es inherente a las personas de más edad, que disponen de conocimientos y de una memoria infinita, de una descendencia numerosa.
Esta aspiración a la eterna juventud es nueva en nuestras sociedades. Es propia de las sociedades que no sólo viven en un tiempo lineal, que trascurre sin posibilidad de vuelta atrás, sino cuya velocidad se ha disparado en las últimas décadas hasta el punto de evocar la imagen de una "aceleración" de la historia o de una "liquidez" de la vida. El envejecimiento se considera entonces como una desfiguración y una desposesión y, por tanto, debe tratarse como una enfermedad a través precisamente de "tratamientos de belleza" y de una alimentación apropiada.
El transhumanismo, vocablo compuesto por la unión de las palabras "transición" y "humano", reivindica una aplicación inmediata al ser humano de terapias y modificaciones genéticas. Algunos adeptos se enfurecen contra un cuerpo sometido todavía a la temporalidad y a una condición de mortales que rechazan. Esta vez, la salvación no viene de Dios sino de la técnica, por lo menos para aquellos que dispongan de los medios para utilizarla. Para luchar contra el envejecimiento o la muerte, y mantener la juventud en el tiempo, hay que trabajar sobre el cuerpo del hombre a fondo y eliminar la fragilidad.
El envejecimiento de la población y los avances en el campo de la salud, de la higiene de vida, de la alimentación, etc. en los países más desarrollados induce la voluntad de ser siempre "joven" y de disfrutar plenamente de la vida. La juventud se ha convertido en una disciplina, pero nos lanzamos a ella con placer. La preocupación por la belleza ya no tiene límites de edad, ahora es legítima a lo largo de toda la vida. Seguir siendo joven y deseable el mayor tiempo posible refleja la voluntad de poner en conformidad la percepción de uno mismo con la apariencia externa. De hecho, lo que en se persigue no es tanto la juventud sino la voluntad de no ser asimilado a una edad que atemoriza, y a la vez la voluntad de no renunciar al deseo.
”
David Le Breton
Profesor de sociología en la universidad de Estrasburgo
Miembro del Institut Universitaire de France y del laboratorio URA-CNRS Culturas y sociedades en Europa. Entre sus obras destacan Antropología del cuerpo y modernidad (PUF, Quadrige), El sabor del mundo. Una antropología de los sentidos (Métailié), Rostros. Ensayo de antropología (Métailié), y una novela policíaca: Mort sur la route (Métailié, premio Michel Lebrun 2008). Con Daniel Marcelli, codirigió el Dictionnaire de l'adolescence et de la jeunesse (PUF). Es especialista en antropología del cuerpo y en conductas de riesgo.
David Le Breton
Professore di sociologia all'università di Strasburgo
“
La ricerca dell'eterna giovinezza è oggi universale, traduce il desiderio di fermare il tempo per godere appieno delle proprie facoltà fisiche e morali. Bisogna essere al massimo delle potenzialità, della seduzione, della capacità di godere dell'esistenza. Questa idea della giovinezza come cuore pulsante del mondo è di gran lunga più recente e più culturale di quanto si possa immaginare, anche se è senza dubbio, oggi, un'idea universale, frutto della globalizzazione che rende le società umane sensibili alle stesse rappresentazioni del corpo o dell'esistenza.
Per altre società il tempo è circolare, è il tempo dell'eterno ritorno. Si nasce, si cresce, si fanno figli, si muore e si rinasce pronti per un nuovo ciclo. La giovinezza è soltanto un momento e non necessariamente quello a cui viene dato maggior valore, spesso quel che più conta è avere un'ampia discendenza e aver vissuto a lungo. In quel caso, le persone di maggior prestigio sono gli anziani, coloro che sono in possesso di conoscenze, di una memoria senza fine, di discendenze numerose.
Una tale aspirazione all'eterna giovinezza è nuova nelle nostre società. Essa appartiene a società che vivono non soltanto in un tempo lineare che scorre senza possibilità di ritorno, ma la cui velocità in questi ultimi decenni è aumentata a tal punto da evocare l'immagine di «un'accelerazione» della storia o di una «liquidità» dell'esistenza. L'invecchiamento è allora qualcosa che sfigura e che spossessa e viene trattato come una malattia e con «cure di bellezza» e diete appropriate.
Risultato di una crasi tra le parole «transizione» e «umano», il transumanesimo rivendica un'applicazione immediata agli umani delle terapie e delle modifiche genetiche. Alcuni adepti imprecano contro un corpo che li sottomette ancora al tempo che passa e a una condizione di mortali che essi rifiutano. Questa volta la salvezza non viene più da Dio, ma dalla tecnologia, almeno per coloro che avranno i mezzi per approfittarne. Per contrastare l'invecchiamento o la morte, cristallizzare la giovinezza, occorre lavorare sul corpo dell'uomo e snidarne la fragilità.
L'invecchiamento della popolazione e i progressi in materia di salute, di igiene di vita, di alimentazione ecc. nei paesi più sviluppati induce la volontà di rimanere sempre «giovani» e nel pieno godimento della propria esistenza. La giovinezza è diventata una disciplina, ma investita di felicità. Il desiderio di bellezza non ha più limiti di età, è ormai legittimo per tutta l'esistenza. Rimanere giovani e desiderabili il più a lungo possibile traduce la volontà di adeguare la percezione di sé al proprio aspetto esteriore. Tra l'altro, non è tanto la giovinezza a essere perseguita, quanto la volontà di non essere assimilati a un'età che fa paura, e al tempo stesso l'intento di non rinunciare al desiderio.
”
David Le Breton
Professore di sociologia all'università di Strasburgo
Membro de l'Institut Universitaire de France e del laboratorio URA-CNRS Cultures et sociétés in Europa. È in particolare l'autore di Antropologia del corpo e modernità (PUF, Quadrige), Il sapore del mondo. Un'antropologia dei sensi (Métailié), Des visages. Essai d'anthropologie (Volti. Saggio di antropologia)(Métailié), e di un romanzo poliziesco: Mort sur la route (Morte su strada) (Métailié, premio Michel Lebrun 2008). Ha co-diretto insieme a Daniel Marcelli il Dizionario dell'adolescenza e della gioventù (PUF). È specialista di antropologia del corpo e delle condotte a rischio.
David Le Breton
Professor Sociologie aan de universiteit van Straatsburg
“
De zoektocht naar de eeuwige jeugd is vandaag de dag een universele zoektocht, die het verlangen illustreert om de tijd stil te zetten en volop te kunnen genieten van alle geestelijke en lichamelijke mogelijkheden. Men streeft er na continue de beste versie van zichzelf te kunnen zijn om zo het beste te kunnen maken van zijn bestaan.
Het idee dat de wens naar jeugdigheid iets universeels is, is niet zo oud als men zou denken. Het universele karakter van jeugdigheid is te wijden aan globalisatie die de laatste decennia plaats heeft gevonden. Dit heeft gezorgd voor een veralgemening van de idealen omtrent en de representatie van het menselijk lichaam.
Voor sommige andere samenlevingen is tijd circulair; men keert steeds terug op aarde. Men wordt geboren, groeit op, krijgt kinderen, overlijdt en wordt opnieuw geboren voor een nieuwe cyclus. De jeugd is slechts een aspect in tijd, en niet eens het meest waardevolle, aangezien het meestal vooral belangrijk is om veel nageslacht voort te brengen en lang te leven. Binnen dergelijke samenlevingen genieten juist ouderen veel aanzien omdat zij beschikken over kennis, een grenzeloos geheugen en, wellicht, een rijk nageslacht.
Het streven naar eeuwige jeugd is nieuw in onze samenlevingen. Dit is eigen aan samenlevingen die niet alleen in een lineaire tijd leven, maar vooral aan samenlevingen die tijd beschouwen als iets wat voorbij gaat zonder de mogelijkheid om terug te keren in de tijd. Dergelijke samenlevingen zijn de afgelopen decennia steeds gejaagder geworden alsof er sprake was van een «versnelling» van de geschiedenis en een «liquiditeit» van het bestaan. Veroudering wordt gezien als een aantasting van het ideaal, of zelfs een beroving hiervan, en moet behandeld worden als een ziekte met behulp van «schoonheidsbehandelingen» en een adequate diëtetiek.
Het transhumanisme, een hybride vorm van de termen «transitie» en «humaan», richt zich op het toepassen van genetische modificaties en kuren op de mens. Sommige aanhangers verzetten zich tegen een lichaam dat hen nog vastklinkt aan de tijdelijkheid en aan het bestaan van sterveling. Dit keer komt welzijn en voorspoed niet van God maar van de techniek, tenminste voor diegene die over de middelen beschikken om ervan te profiteren. Om veroudering of de dood te bestrijden en de jeugd vast te houden, moet het menselijk lichaam bewerkt worden wat resulteert in het verdrijven van kwetsbaarheid.
De veroudering van de bevolking in combinatie met de vooruitgang die geboekt is op het gebied van gezondheid, levenshygiëne, voeding enz. zorgt over het algemeen voor een wil om altijd «jong» te blijven en in het midden van het leven te staan. Verjonging vergt een discipline, waarin men met genoegen investeert. Het streven naar schoonheid kent geen leeftijdsgrenzen meer; gedurende zijn hele bestaan mag men hiernaar streven. Zo lang mogelijk jong en begeerlijk blijven vertaalt de wens om het innerlijk gevoel overeen te laten komen met het uiterlijk. Men streeft echter niet zozeer naar jeugdigheid , maar eerder naar niet te worden geassocieerd met een stereotypering van een bepaalde leeftijd. Daarnaast vormt begeerte dan ook de grondslag voor het streven naar jeugdigheid.
”
David Le Breton
Professor Sociologie aan de universiteit van Straatsburg
Lid van het Universitair Instituut van Frankrijk en van het URA-CNRS laboratorium voor Culturen en samenlevingen in Europa. Hij is de schrijver van onder andere Anthropologie du corps et modernité (PUF, Quadrige), La saveur du monde. Une anthropologie des sens (Métailié), Des visages. Essai d'anthropologie (Métailié), en van een detectiveroman: Mort sur la route (Métailié, prix Michel Lebrun 2008). Samen met Daniel Marcelli heeft hij de Dictionnaire de l'adolescence et de la jeunesse (PUF) geredigeerd. Hij is gespecialiseerd in de antropologie van het lichaam en van risicogedrag.
Давид Ле Бретон (David Le Breton)
Профессор социологии Страсбургского университета
“
Поиск вечной молодости стал сегодня универсальным, он воплощает собой желание остановить время, чтобы в полной мере воспользоваться своим физическим и духовным потенциалом. Нужно быть на вершине своих возможностей, своей привлекательности и способности радоваться жизни. Это представление о молодости, как о бьющемся сердце мира, гораздо более позднее и культурно обоснованное, чем кажется, даже если, без сомнения, сегодня оно обрело всеобщий характер вследствие глобализации, которая способствует распространению в различных сообществах людей схожих представлений о человеческом теле или о существовании.
В других обществах время циклично, оно рассматривается как вечный кругооборот. Человек рождается, взрослеет, у него появляются дети, он умирает и возрождается для нового цикла. Молодость представляет собой лишь период времени, далеко не самый ценный в системе, тогда как наиболее важным считается иметь как можно больше детей и прожить долгую жизнь. И понятие престижности соотносится, наоборот, с пожилыми людьми, которые много знают, много помнят и располагают многочисленным потомством.
Стремление к вечной молодости – новое явление в обществе. Оно присуще общественным формациям, живущим в линейно текущем времени, которое не только невозможно повернуть вспять, но и скорость которого в последние десятилетия увеличивается вплоть до того, что возникает понятие «ускорения» истории или «текучести» существования. Старение воспринимается как обезображивание, то есть утрата, лишение образа и должно лечиться, как заболевание, благодаря всевозможным эстетическим средствам и соответствующим режимам питания.
Учение трансгуманизма (от лат. trans — сквозь, через, за; лат. humanus — человечный) призывает незамедлительно подвергнуть человека воздействию медицинских методик и генных модификаций. Некоторых из его последователей раздражает наличие тела, по их мнению, приковывающее их к временным рамкам и статусу смертных особей, который они напрочь отвергают. На этот раз спасение придет не от Бога, его обеспечат технологические достижения, во всяком случае тем, у кого будут средства ими воспользоваться. Для того, чтобы бороться со старостью и смертью, чтобы сохранить вечную молодость, надо преобразовать тело человека и устранить его уязвимость.
Увеличение продолжительности жизни и прогресс здравоохранения, распространение здорового образа жизни и питания и т.д. в наиболее развитых странах вызывают желание оставаться всегда «молодым» и сохранять способность испытывать максимальное наслаждение от своего существования. Быть молодым стало своеобразной, постигаемой с радостью, научной дисциплиной. Отныне забота о красоте облика не присуща какому–то определенному возрасту, а является обоснованной на протяжении всего существования. Оставаться молодым и привлекательным как можно дольше выражает желание привести в соответствие свое внутреннее самоощущение и свой внешний облик. Здесь даже речь идет о стремлении не столько быть молодым, сколько не принадлежать к той возрастной категории, которая пугает и отталкивает, и одновременно о стремлении не отказываться от своих желаний.
”
Давид Ле Бретон
Профессор социологии Страсбургского университета
Член IUF – высшего профессорско-преподавательского корпуса Франции и лаборатории исследовательской группы при Национальном Центре Научных Исследований (URA-CNRS) в области Культур и Сообществ Европы. Автор публикаций «Антропология тела и современность» (Аnthropologie du corps et modernité, PUF, Quadrige), «Вкусы мира. Антропология чувств» (La saveur du monde. Une anthropologie des sens. Métailié), «Лица. Антропологическое эссе». (Des visages. Essai d'anthropologie. Métailié) и детективного романа «Труп на дороге» (Mort sur la route, Métailié), получившего премию Michel Lebrun в 2008 году. Под его совместным с Даниэлем Марселли (Daniel Marcelli) руководством составлен Словарь подросткового и юношеского возраста (Dictionnaire de l'adolescence et de la jeunesse, PUF). Является специалистом в области антропологии тела и поведения, являющегося источником рисков.
Anthony Mathé
Docteur en Sémiologie
“
Pour le sémiologue qui s'intéresse à la vie active des langages, la jeunesse constitue une intrigue savoureuse tant ses signifiants n'ont que peu varié dans le temps, des mythes et des grands récits littéraires aux médias contemporains. C'est d'ailleurs la nature sémiotique de la jeunesse qui se révèle ici d'emblée : idéal esthétique, la jeunesse constitue un canon qui mêle étroitement trois notions pivots : 1. beauté (signifiants / matérialité), 2. vitalité (signifiés / immatérialité) et 3. devenir (valeurs / projection).
Quasi immuables à travers les âges, les signifiants du corps jeune et de la jeunesse féminine fonctionnent de paire avec l'idéal de beauté et ses critères canoniques : le teint d'ivoire ou de rose, l'éclat lumineux, le velouté de peau, le front lisse, les cheveux d'or comme ceux d'Yseult, la poitrine ferme, le corps svelte, la taille de guêpe, les dents saines, l'odeur suave...
Les métaphores topiques de la jeunesse dans la littérature touchent d'ailleurs toutes au principe vital et véhiculent le même imaginaire de la vie active : 1. la métaphore du blé associe or et principe nourricier ; 2. la métaphore de la fleur (rose, lys.) focalise l'attention sur le pétale et sa surface comme sur l'odeur ; 3. la métaphore du fruit insiste autant sur la couleur, sur la surface que sur la « pulpe » savoureuse et sucrée ; 4. les métaphores animales (l'oiseau, la biche, la guêpe) qui insistent sur des parties du corps ou sur des attitudes. Sans oublier les métaphores de la rosée ou de la source pure qui inondent les récits.
Soulignons ici que les signifiés associés à la jeunesse corporelle ont pu évoluer sensiblement, changeant surtout la portée de la fraîcheur et relativisant la fécondité. Beauté et vitalité perdurent, mais la notion de devenir trouve un nouvel accent : la fécondité se fait en effet renouveau des valeurs et des idées, plus qu'enfantement d'un être.
Jusqu'à la période contemporaine, la beauté d'une jeune femme touchait à son apparente vitalité, à même d'assurer l'enfantement. Suite à la médicalisation de la beauté amorcée au XIXe siècle, à la libération féminine et à l'émergence contemporaine de la jeunesse comme forme de vie, les signes de jeunesse (« une étincelle du tonnerre », Musset) valent également comme promesse de dynamisme, de nouveauté et d'inédit. Temps de l'innovation sociale, la jeunesse attise le désir de tous plus que jamais.
”
Anthony Mathé
Docteur en Sémiologie
Chercheur associé au Centre de Recherches Sémiotiques (CeReS / Limoges) et chargé de cours au CELSA-Sorbonne, Anthony Mathé étudie les pratiques de communication médiatique et marchande touchant aux imaginaires corporels et s'intéresse plus spécifiquement aux univers de la beauté et de la mode. Parallèlement à son activité d'enseignement et de recherche, il collabore depuis 10 ans en tant qu'expert indépendant avec des marques de cosmétiques et de mode, et des agences de communication et de design.
Anthony Mathé
Doctor in Semiology
“
For the specialist in semiology who studies the active life of languages, youth represents a delicious intrigue, as its signifiers have barely evolved over time, from myths and major literary tales to contemporary media. It is the semiotic nature of youth that reveals itself right from the start: an aesthetic ideal, youth represents a canon that closely combines three key ideas: 1. beauty (signifiers / materiality), 2. vitality (signified / immateriality) and 3. becoming (values / projection).
Almost unchanged throughout the ages, the signifiers of a young body and feminine youth go hand in hand with the beauty ideal and its canonical criteria : an ivory or rosy complexion, a radiant glow, velvety skin, a smooth forehead, golden hair like that of Isolde, firm breasts, a slim body, a wasp waist, healthy teeth, a sweet smell.
The topical metaphors of youth in literature all involve the vital principle and express the same vision of active life: 1. the wheat metaphor encompasses gold and a nourishing principle; 2. the metaphor of the flower (rose, lily, etc.) focuses the attention on the petal and its surface, as well as the scent; 3. the metaphor of fruit emphasizes the colour and surface just as much as the sweet and mouth-watering "pulp"; 4. animal metaphors (bird, doe, wasp) highlight parts of the body or attitudes. Not to mention metaphors of dew or a pure spring, found in so many tales...
We should be aware that the signified elements associated with corporal youth have slightly evolved, mainly changing the reach of freshness and giving less importance to fertility. Beauty and vitality last, but the concept of "becoming" takes on a new nuance: fertility is more about a renewal of values and ideas than giving birth to a human being.
Until the contemporary period, a young woman's beauty was dependent on her apparent vitality in order to ensure her ability to have children. Following the medicalization of beauty, which began in the 19th century, the liberation of women and the contemporary emergence of youth as a form of life, the signs of youth ("a spark of thunder", Musset) also act as a promise of energy, novelty and originality. In this time of social innovation, youth whets everyone's desire more than ever before.
”
Anthony Mathé
Doctor in Semiology
Associate researcher at the Centre de Recherches Sémiotiques (CeReS / Limoges) and lecturer at the CELSA-Sorbonne, Anthony Mathé studies the media and mercantile communication practices linked to visions of the body and focuses more specifically on the worlds of fashion and beauty. Parallel to his teaching and research activity, he has acted as an independent expert for cosmetics and fashion brands, as well as communication and design agencies, for the past 10 years.
Anthony Mathé
Doctor in Semiology
“
For the specialist in semiology who studies the active life of languages, youth represents a delicious intrigue, as its signifiers have barely evolved over time, from myths and major literary tales to contemporary media. It is the semiotic nature of youth that reveals itself right from the start: an aesthetic ideal, youth represents a canon that closely combines three key ideas: 1. beauty (signifiers / materiality), 2. vitality (signified / immateriality) and 3. becoming (values / projection).
Almost unchanged throughout the ages, the signifiers of a young body and feminine youth go hand in hand with the beauty ideal and its canonical criteria : an ivory or rosy complexion, a radiant glow, velvety skin, a smooth forehead, golden hair like that of Isolde, firm breasts, a slim body, a wasp waist, healthy teeth, a sweet smell.
The topical metaphors of youth in literature all involve the vital principle and express the same vision of active life: 1. the wheat metaphor encompasses gold and a nourishing principle; 2. the metaphor of the flower (rose, lily, etc.) focuses the attention on the petal and its surface, as well as the scent; 3. the metaphor of fruit emphasizes the colour and surface just as much as the sweet and mouth-watering "pulp"; 4. animal metaphors (bird, doe, wasp) highlight parts of the body or attitudes. Not to mention metaphors of dew or a pure spring, found in so many tales...
We should be aware that the signified elements associated with corporal youth have slightly evolved, mainly changing the reach of freshness and giving less importance to fertility. Beauty and vitality last, but the concept of "becoming" takes on a new nuance: fertility is more about a renewal of values and ideas than giving birth to a human being.
Until the contemporary period, a young woman's beauty was dependent on her apparent vitality in order to ensure her ability to have children. Following the medicalization of beauty, which began in the 19th century, the liberation of women and the contemporary emergence of youth as a form of life, the signs of youth ("a spark of thunder", Musset) also act as a promise of energy, novelty and originality. In this time of social innovation, youth whets everyone's desire more than ever before.
”
Anthony Mathé
Doctor in Semiology
Associate researcher at the Centre de Recherches Sémiotiques (CeReS / Limoges) and lecturer at the CELSA-Sorbonne, Anthony Mathé studies the media and mercantile communication practices linked to visions of the body and focuses more specifically on the worlds of fashion and beauty. Parallel to his teaching and research activity, he has acted as an independent expert for cosmetics and fashion brands, as well as communication and design agencies, for the past 10 years.
Anthony Mathé
Semiotiker
“
Für den Semiotiker, der sich für das aktive Leben der Sprachen interessiert, ist die Jugend ein fabelhafter Stoff, denn ihre Bedeutungen haben sich im Laufe der Zeit, d.h. von den Mythen und den großen literarischen Stoffen bis hin zu den modernen Medien, kaum verändert. Hier offenbart sich auch gleich der sprachliche Charakter der Jugend als ästhetisches Ideal und Norm mit drei eng miteinander verknüpften Leitbegriffen: 1. Schönheit (Signifikanten / Materialität), 2. Vitalität (Signifikate / Immaterialität) und 3. Werden (Werte / Projektion).
Die seit jeher praktisch unveränderlichen Merkmale des jungen Körpers und der weiblichen Jugend sind untrennbar mit dem Schönheitsideal und seinen normativen Kriterien verbunden: Ebenmässiger oder rosiger Teint, Ausstrahlung, samtige Haut, glatte Stirn, goldenes Haar (wie Isolde oder die Lorelei), straffer Busen, schlanker Körper, Wespentaille, gesunde Zähne, lieblicher Duft usw.
Bei den Metaphern für die Jugend in der Literatur geht es stets um das Lebensprinzip eines aktiven Lebens: 1. die Metapher des Weizens verbindet die Farbe Gold mit nährenden Eigenschaften; 2. die Metapher der Blume(Rose, Lilie, usw.) lenkt die Aufmerksamkeit auf Blütenblätter, deren Oberfläche und Duft; 3. die Metapher der Frucht spielt sowohl auf die Farbe und die Oberfläche als auch auf das saftige, süße Fruchtfleisch an; 4. bei tierischen Metaphern (Vogel, Reh, Wespe) geht es um bestimmte Körperteile oder Haltungen. Ganz zu schweigen von den Metaphern des Morgentaus und der reinen Quelle, die in unserer Literatur häufig vorkommen.
Dabei haben sich die Beschreibungen der körperlichen Jugendlichkeit im Laufe der Zeit verändert. Wichtiger wird die Frische, Fruchtbarkeit hat keinen so hohen Stellenwert mehr. Schönheit und Vitalität behalten ihre Bedeutung, aber der Begriff des Werdens erhält eine neue Interpretation: Fruchtbarkeit meint zunehmend die Erneuerung der Werte und Ideen und weniger die Zeugung neuen Lebens.
Bis in die jüngste Zeit wurde die Schönheit einer jungen Frau mit ihrer augenscheinlichen Vitalität, d.h. ihrer Fähigkeit Kinder zu bekommen, gleichgesetzt. Doch die im 19. Jahrhundert einsetzende Medikalisierung der Schönheit, die Emanzipation der Frau und die heutige Tendenz, die Jugend ("ein Funke des Donners", Musset) zu einer Lebensform zu machen, führen dazu, dass ihre Merkmale Dynamik und Neuheit verheißen. In den Zeiten der sozialen Innovation ist die Jugend für alle begehrenswerter denn je.
”
Anthony Mathé
Semiotiker
Dr. Anthony Mathé ist Forscher am Zentrum für Semiotische Forschungen (CeReS / Limoges) und Dozent am CELSASorbonne. Er befasst sich mit der medialen und kommerziellen Kommunikationspraxis bezüglich der Vorstellungswelt des Körpers mit einem Fokus auf Kosmetik und Mode. Zusätzlich zu seiner Forschungs- und Lehrtätigkeit arbeitet er seit zehn Jahren als unabhängiger Experte im Auftrag von Kosmetik- und Modemarken sowie PR- und Design-Agenturen.
Anthony Mathé
Doctor en Semiología
“
Para un semiólogo que se interesa en la vida activa de los lenguajes, la juventud constituye una jugosa intriga pues sus significados han variado muy poco en el transcurso del tiempo, tanto en los mitos y en las grandes obras literarias, como en los medios de comunicación contemporáneos. De hecho, lo que se revela aquí de entrada es la naturaleza semiótica de la juventud: ideal estético, la juventud constituye un canon que asocia estrechamente tres nociones básicas: 1.belleza (significantes / materialidad), 2. vitalidad (significados / inmaterialidad) y 3. devenir (valores / proyección).
Los significantes del cuerpo joven y de la juventud femenina, casi inmutables a través del tiempo, funcionan a la par con el ideal de belleza y sus criterios canónicos: la tez de marfil o de rosa, la luminosidad, el aterciopelamiento de la piel, la frente lisa, el cabello dorado como los de Isolda, los pechos firmes, el cuerpo esbelto, la cintura de avispa, los dientes sanos, el suave olor...
Todas las metáforas tópicas de la juventud en la literatura hacen referencia al principio vital y vehiculan el mismo imaginario de la vida activa: 1. La metáfora del trigo asocia oro y principio nutritivo; 2. La metáfora de la flor (rosa, lirio.) focaliza la atención en el pétalo, en su superficie y en su olor; 3. La metáfora del fruto insiste tanto en el color y en la superficie como en la "pulpa" deliciosa y dulce; 4. Las metáforas animales (el pájaro, la cierva, la avispa) que insisten en partes del cuerpo o en actitudes. Sin olvidar las metáforas del rocío o de la fuente pura que abundan en las narraciones...
Hay que señalar aquí que los significados asociados a la juventud corporal han podido evolucionar sensiblemente, cambiando sobretodo el alcance del frescor y relativizando la fecundidad. Belleza y vitalidad perduran, pero la noción del devenir encuentra una nueva acepción: la fecundidad se convierte en renovación de los valores y las ideas, más que en la concepción de un ser.
Hasta el período contemporáneo, la belleza de una joven hacía referencia a su apariencia vitalidad, a la posibilidad de concebir. Tras la medicalización de la belleza emprendida en el siglo XIX, la liberación femenina y la emergencia contemporánea de la juventud como forma de vida, los signos de juventud ("une étincelle du tonnerre", Musset) también tienen valor de promesa de dinamismo, de novedad, de algo inédito. En los tiempos de la innovación social, la juventud es más que nunca, el deseo de todos..
”
Anthony Mathé
Doctor en Semiología
Investigador asociado en el Centro de Recherches Sémiotiques (CeReS / Limoges) y profesor adjunto en el CELSASorbona, Anthony Mathé estudia las prácticas de comunicación mediática y comercial relacionadas con el imaginario corporal y se interesa especialmente en el mundo de la belleza y de la moda. Paralelamente a su actividad en el campo de la enseñanza y la investigación, colabora desde hace 10 años con marcas de cosméticos y de moda, y con agencias de comunicación y de diseño, en calidad de experto independiente.
Anthony Mathé
Dottore in Semiologia
“
Per il semiologo che si interessa alla vita attiva dei linguaggi, la giovinezza costituisce un intrigo succulento tanto i suoi significanti hanno subito minime variazioni nel tempo, dai miti e dai grandi racconti letterari fino ai media contemporanei. È tra l'altro la natura semiotica della giovinezza che si rivela qui in modo immediato: ideale estetico, la giovinezza costituisce un canone che riunisce strettamente tre nozioni cardine: 1.bellezza (significanti / materialità), 2. vitalità (significati / immaterialità)) e 3. divenire (valori / proiezione).
Quasi immutabili attraverso le epoche, i significanti del corpo giovane e della giovinezza femminile seguono di pari passo l'ideale di bellezza e i suoi criteri canonici: il colorito d'avorio o di rosa, lo splendore luminoso, l'effetto vellutato della pelle, la fronte liscia, i capelli dorati come quelli di Yseult, il seno sodo, il corpo agile, la vita da vespa, i denti sani, l'odore soave...
Le metafore topiche della giovinezza in letteratura riguardano tutte, tra l'altro, il principio vitale e veicolano lo stesso immaginario della vita attiva: 1. la metafora del grano associa oro e principio nutritivo; 2. la metafora del fiore (rosa, giglio...) focalizza l'attenzione sul petalo e sulla sua superficie così come sull'odore; 3. la metafora del frutto insiste tanto sul colore, sulla superficie quanto sulla «polpa» saporita e zuccherata; 4. le metafore animali (l'uccello, il cerbiatto, la vespa) che insistono su alcune parti del corpo o su alcuni comportamenti. Senza dimenticare le metafore della rugiada o della sorgente pura di cui traboccano i racconti narrativi...
Sottolineiamo a tale proposito che i significati associati alla giovinezza corporea hanno potuto evolvere sensibilmente, modificando soprattutto la portata della freschezza e relativizzando la fecondità. Bellezza e vitalità perdurano, ma la nozione di divenire trova un nuovo accento: la fecondità diventa infatti rinnovamento dei valori e delle idee più che atto di procreazione di un essere.
Fino all'epoca contemporanea, la bellezza di una giovane donna riguardava la sua apparente vitalità, per poter essere in grado di procreare. In seguito alla medicalizzazione della bellezza iniziata nel XIX secolo, alla liberazione femminile e all'emergere contemporaneo della giovinezza come forma di vita, i segni di giovinezza («una scintilla del tuono», Musset) valgono anche come promessa di dinamismo, di novità e di inedito. Tempo dell'innovazione sociale, la giovinezza suscita oggi più che mai il desiderio di tutti.
”
Anthony Mathé
Dottore in Semiologia
Ricercatore membro del Centre de Recherches Sémiotiques (Centro di Ricerche Semiotiche) (CeReS / Limoges) e professore a contratto al CELSA-Sorbona, Anthony Mathé studia le pratiche di comunicazione mediatica e commerciale che riguardano gli immaginari corporei e si interessa più specificamente agli universi della bellezza e della moda. Parallelamente alla sua attività di insegnamento e di ricerca, collabora da 10 anni come esperto indipendente con marchi di cosmetica e di moda, e agenzie di comunicazione e di design.
Anthony Mathé
Doctor in de semiologie
“
Voor de semioloog die geïnteresseerd is in het actieve leven van talen is het thema jeugdigheid een uiterst intrigerend onderwerp. Verschillende 'signifiants' (=betekenisdragers) zijn in de loop der tijd - van literaire mythes en verhalen, tot de hedendaagse media - weinig veranderd. De semiotische natuur van jeugdigheid onthult zich hier meteen al: de canon van jeugdigheid, het schoonheidsideaal, bestaat uit drie met elkaar verweven centrale thema's: 1. schoonheid (signifiants/stoffelijkheid), 2. vitaliteit (signifiés (=wat het betekent)/onstoffelijk) en 3. wording (waarden/projectie).
De 'signifiants' van het jonge lichaam en de vrouwelijke jeugdigheid zijn in de loop der tijd nauwelijks veranderd. Zij functioneren gelijktijdig met het schoonheidsideaal en zijn normatieve criteria: de ivoren of roze teint, de stralende huid, de fluweelzachte huid, het gladgestreken voorhoofd, de gouden haren als die van Isolde, stevige borsten, een rank lichaam, een wespentaille, een stralend gebit, een verrukkelijke geur...
De steekhoudende metaforen van jeugdigheid in de literatuur betreffen allemaal het vitaliteitsprincipe en schetsen hetzelfde beeld van het actieve leven: 1. de metafoor van het koren, een combinatie van goudgeel en het voedselprincipe; 2. de metafoor van de bloem (roos, lelie enz.) focust zowel op het bloemblaadje en zijn oppervlak als op de geur; 3. de metafoor van de vrucht legt de nadruk op de kleur, het oppervlak en op het zoete en sappige «vruchtvlees»; 4. de dierlijke metaforen (de vogel, het reetje, de wesp) benadrukken de lichaamsdelen en het gedrag. En niet te vergeten de metaforen van de dauw of de zuivere bron waarmee alle verhalen overspoeld worden.
We benadrukken hier dat de 'signifiés' van het jeugdige lichaam een aanmerkelijke ontwikkeling hebben doorgemaakt; met name de strekking van het begrip frisheid is veranderd en het begrip vruchtbaarheid wordt meer gerelativeerd. Schoonheid en vitaliteit blijven voortbestaan maar het begrip 'wording' krijgt een nieuw accent: bij de vruchtbaarheid ligt het accent op waarden en ideeën in plaats van op het baren van kinderen.
Tot het huidige tijdperk was de schoonheid van een jonge vrouw verbonden met haar zichtbare vitaliteit, die haar in staat stelde om kinderen te baren. Door de medicalisering van de schoonheid, die in de 19e eeuw begon, de emancipatie van vrouwen en het hedendaagse streven naar zowel jeugdigheid als levenshouding, staan tekenen van jeugdigheid («une étincelle du tonnerre» (bliksemvonkje), Musset) voor een belofte van dynamiek, vernieuwing en originaliteit. In het tijdperk van de sociale vernieuwing verlangt iedereen meer dan ooit naar jeugdigheid.
”
Anthony Mathé
Doctor in de semiologie
Anthony Mathé, onderzoeker aan het Centrum voor Semiotisch Onderzoek (CeReS / Limoges) en docent aan de CELSASorbonne, bestudeert de communicatievaardigheden in de media en in de handel met betrekking tot de lichamelijke verbeelding, en interesseert zich met name voor het universum van de schoonheid en de mode. Parallel aan zijn onderwijs- en onderzoeksactiviteiten, werkt hij al meer dan 10 jaar als onafhankelijk expert samen met cosmetica- en modemerken en communicatie- en designbureaus.
Антони Матэ (Anthony Mathé)
Доктор семиологии
“
Для семиологии, которая изучает активную жизнь языков, «молодость» является предметом увлекательного исследования, поскольку его означающие претерпели незначительные изменения во времени, о чем свидетельствуют как легенды и литературные памятники, так и современные СМИ. Именно знаковая природа понятия «молодежь» раскрывается в первую очередь: эстетический идеал, молодость представляет собой стержневое понятие, сочетающее в себе три основных значения: 1. красота (означающие / материальность), 2. жизнеспособность (означаемые / нематериальность) и 3. становление (ценности / проецирование в будущее).
Остающиеся почти неизменными на протяжении веков, знаковые характеристики молодого тела и женской молодости неразрывно связаны с идеалом красоты и его канонами: белоснежный или розовый, ярко сияющий цвет лица, бархатистая кожа, гладкий лоб, золотистые волосы, упругая грудь, стройное тело, осиная талия, жемчужные зубы, пленительный аромат...
Топические метафоры молодости в литературе также связаны с понятием жизненной силы и через образы передают схожие представления об активной жизни: 1. метафора пшеницы сочетает в себе образ золота и понятие достатка; 2. метафора цветка (роза, лилия…) акцентирует внимание на аромате, а также на лепестке и его поверхности; 3. метафора плода обращает внимание на его цвет, поверхность, а также сладкую и сочную мякоть; 4. метафоры животных (птица, косуля, оса) служат для сравнения частей тела или манер. Стоит также упомянуть метафоры росы или чистого источника, которыми изобилуют тексты...
Подчеркнем, что означаемые, относящиеся к молодости тела, претерпели значительные изменения относительно понятийных границ свежести и плодовитости. Красота и жизнеспособность остаются неизменны, но понятие становления находит новое выражение: с точки зрения плодовитости акцент делается скорее на обновление ценностей и идей, чем на рождение живого существа.
Вплоть до настоящего времени красота молодой женщины имела отношение к внешнему выражению ее жизненной силы, способности к деторождению. В результате использования медицинских методик в эстетических целях, которое началось в XIX веке, эмансипации женщин и возникновения современного представления о молодости, как образе жизни, признаки молодости («искра молнии», как называл их А. Мюссе) оцениваются еще и как обещание движения, чего-то нового и неизведанного. В эпоху социального обновления молодость является как никогда ранее желанной.
”
Антони Матэ
Доктор семиологии
Сотрудник Центра Исследований в области Семиотики (CeReS / Лимож) и преподаватель Центра Исследований Сорбонны в области Литературы и Прикладных Наук (CELSA-Sorbonne), Антони Матэ специализируется на исследовании методик медийной и коммерческой коммуникации, касающихся представлений о теле, в частности, в области красоты и моды. Одновременно со своей преподавательской и исследовательской деятельностью, последние 10 лет он сотрудничает в качестве независимого эксперта с известными Домами косметики и моды, агентствами по коммуникации и дизайнерскими фирмами.
Smaïl Hadj-Rabia
Dermatologue Généticien
“
Les recherches génétiques consacrées au rôle du temps sur l'être humain oscillent entre les thématiques du bien vieillir et de la longévité pour tendre vers le mythe de l'éternelle jeunesse voire de l'immortalité telle que rêvée par le comte de Saint Germain. Dans tous les cas, l'acquisition des connaissances sur le sujet a été longtemps limitée par l'outil.
Selon la théorie d'Hayflick, nos cellules sont programmées pour un nombre déterminé de divisions cellulaires, le procédé par lequel elles se répliquent. Au-delà, elles meurent, faute de télomérase, l'enzyme qui en réparant leur ADN après chaque division permet aux cellules de se répliquer à nouveau. Des maladies monogéniques, c'est-à-dire provoquées par la mutation d'un seul gène, ont par ailleurs permis d'identifier des gènes impliqués dans le vieillissement : le gène LMNA par exemple, à l'origine de la Progeria, maladie du vieillissement accéléré. En revanche, la longévité, elle, reste en grande partie mystérieuse, même si des études menées chez des sujets centenaires suggèrent une intervention du degré de méthylation de l'ADN. L'influence du terrain génétique dans la longévité est pourtant une donnée établie, comme le montre l'âge canonique atteint par certains vrais jumeaux et/ou les familles de centenaires.
Se pencher sur l'immortalité c'est aussi s'intéresser à la cellule cancéreuse, à sa télomérase et à sa capacité à proliférer indéfiniment. Une protéine, la P53 résume cet étrange paradoxe : sa diminution semble allonger la durée de vie des cellules alors même qu'elle favorise la survenue de cancer.
Au final, de nombreuses inconnues persistent pour identifier l'équilibre que forment longévité, vieillissement, bien vieillir et peut-être éternelle jeunesse. Bien sûr, le séquençage à haut débit, l'analyse comparative pangénomique (analyse des gènes communs entre des individus différents), l'analyse du méthylome et d'autres approches comme l'analyse de l'environnent et de l'histoire individuelle sur les gènes (l'épigénétique) enrichiront la compréhension très complexe des mécanismes de vieillissement. Il est probable que plus que des gènes spécifiques, ce sont des mécanismes intriqués, un équilibre subtil qui expliquent l'oeuvre du temps sur l'être humain. Plus que la jeunesse permanente, ce sont donc sans doute des jeunesses successives que nous recherchons.
”
Dr Smaïl Hadj-Rabia,
Dermatologue Généticien
Dermatologue Généticien au Centre Hospitalier Universitaire Necker-Enfants Malades de Paris et Maître de Conférences Universitaires-Praticien Hospitalier à l'Université Paris V. Le Docteur Hadj-Rabia est membre fondateur du centre de référence national des maladies génétiques à expression cutanée (MAGEC). Il est aussi co-coordinateur du centre pédiatrique du Réseau Neurofibromatose France à Necker. Il a participé à la rédaction d'ouvrages de références et est l'auteur d'une cinquantaine de publications en génétique dermatologique dans les meilleures revues scientifiques internationales.
Smaïl Hadj-Rabia
Dermatologist and Geneticist
“
Genetic research dedicated to the role of time on the human body wavers between themes of ageing well and longevity, leaning towards the myth of eternal youth and even immortality, as dreamed of by the Count of Saint Germain. In all cases, the acquisition of knowledge about the subject was long limited by the tools.
According to the Hayflick theory, our cells are programmed for a determined number of cellular divisions, the process by which the cells replicate themselves. Beyond this number, the cells die due to a lack of telomerase, the enzyme that repairs their DNA after each division, allowing them to replicate again. Monogenic diseases, i.e. those caused by the mutation of a single gene, have actually made it possible to identify the genes involved in ageing: the LMNA gene, for example, which causes progeria, the disease of accelerated ageing. However, longevity remains a mystery for the most part, even though studies carried out on hundred-year-old subjects suggest the role of the degree of DNA methylation. Nonetheless, the influence of the genetic domain on longevity is an established fact, as demonstrated by the extremely advanced ages reached by certain identical twins and/or families of hundred-year-olds.
Delving into immortality also means studying the cancer cell, its telomerase and its ability to proliferate indefinitely. One protein, P53, sums up this strange paradox: its reduction seems to prolong the life expectancy of cells, while also promoting the onset of cancer.
In conclusion, there are still many unknowns regarding the balance formed by longevity, ageing, ageing well and perhaps eternal youth. Of course, high-speed sequencing, comparative pangenomic analysis (the analysis of genes shared by different individuals), the analysis of methylome and other approaches, such as the analysis of the environment and individual history on genes (epigenetics), will enrich the very complex understanding of ageing mechanisms. It is likely that, more than specific genes, intricate mechanisms and a subtle balance are responsible for the effects of time on human beings. More than permanent youth, we are therefore probably in search of successive youths.
”
Dr Smaïl Hadj-Rabia,
Dermatologist and Geneticist
Dermatologist and Geneticist at the Centre Hospitalier Universitaire Necker-Enfants Malades in Paris and University Lecturer and Hospital Practitioner at the Université Paris V. Doctor Hadj-Rabia is the founding member of the Centre de Référence National des Maladies Génétiques à Expression Cutanée (MAGEC). He is also the co-coordinator of the paediatric centre of the Réseau Neurofibromatose France at Necker. He has contributed to well-known works and is the author of some 50 publications about dermatological genetics in the most prestigious international scientific journals.
Smaïl Hadj-Rabia
Dermatologist and Geneticist
“
Genetic research dedicated to the role of time on the human body wavers between themes of ageing well and longevity, leaning towards the myth of eternal youth and even immortality, as dreamed of by the Count of Saint Germain. In all cases, the acquisition of knowledge about the subject was long limited by the tools.
According to the Hayflick theory, our cells are programmed for a determined number of cellular divisions, the process by which the cells replicate themselves. Beyond this number, the cells die due to a lack of telomerase, the enzyme that repairs their DNA after each division, allowing them to replicate again. Monogenic diseases, i.e. those caused by the mutation of a single gene, have actually made it possible to identify the genes involved in ageing: the LMNA gene, for example, which causes progeria, the disease of accelerated ageing. However, longevity remains a mystery for the most part, even though studies carried out on hundred-year-old subjects suggest the role of the degree of DNA methylation. Nonetheless, the influence of the genetic domain on longevity is an established fact, as demonstrated by the extremely advanced ages reached by certain identical twins and/or families of hundred-year-olds.
Delving into immortality also means studying the cancer cell, its telomerase and its ability to proliferate indefinitely. One protein, P53, sums up this strange paradox: its reduction seems to prolong the life expectancy of cells, while also promoting the onset of cancer.
In conclusion, there are still many unknowns regarding the balance formed by longevity, ageing, ageing well and perhaps eternal youth. Of course, high-speed sequencing, comparative pangenomic analysis (the analysis of genes shared by different individuals), the analysis of methylome and other approaches, such as the analysis of the environment and individual history on genes (epigenetics), will enrich the very complex understanding of ageing mechanisms. It is likely that, more than specific genes, intricate mechanisms and a subtle balance are responsible for the effects of time on human beings. More than permanent youth, we are therefore probably in search of successive youths.
”
Dr Smaïl Hadj-Rabia,
Dermatologist and Geneticist
Dermatologist and Geneticist at the Centre Hospitalier Universitaire Necker-Enfants Malades in Paris and University Lecturer and Hospital Practitioner at the Université Paris V. Doctor Hadj-Rabia is the founding member of the Centre de Référence National des Maladies Génétiques à Expression Cutanée (MAGEC). He is also the co-coordinator of the paediatric centre of the Réseau Neurofibromatose France at Necker. He has contributed to well-known works and is the author of some 50 publications about dermatological genetics in the most prestigious international scientific journals.
Smaïl Hadj-Rabia
Dermatologe und Genetiker
“
Genetische Forschungen, die sich mit dem Einfluss der Zeit auf den Menschen befassen, berühren Themen wie "Fit bleiben im Alter" und Langlebigkeit bis hin zu dem Mythos der ewigen Jugend oder der Unsterblichkeit, wie sie sich der Graf von Saint-Germain erträumte. In jedem Fall war das Wissen auf diesem Gebiet lange Zeit durch die verfügbaren Forschungsmethoden begrenzt.
Zellen vermehren sich, indem sie sich teilen. Nach der Hayflick-Theorie sind unsere Zellen für eine bestimmte Anzahl von Teilungen vorprogrammiert. Werden es mehr, sterben sie ab, weil sie nicht mehr genügend Telomerase haben. Dieses Enzym repariert nach jeder Teilung die Zell-DNA und ermöglicht es ihnen so, sich erneut zu vermehren. Ausgehend von monogenetischen, d.h. durch Mutation eines einzigen Gens hervorgerufenen Erkrankungen, konnten die Gene identifiziert werden, die bei der Alterung eine Rolle spielen. Das gilt z.B. für LMNA, das Gen der Progerie-Krankheit, die zur vorzeitigen Vergreisung führt. Die Langlebigkeit bleibt dagegen weitgehend ein Rätsel, auch wenn Studien an Hundertjährigen auf die Bedeutung des Grads der DNA-Methylierung hinweisen. Doch dass die Gene die Langlebigkeit beeinflussen, steht außer Zweifel. Das belegen eineiige Zwillinge, die beide ein hohes Alter erreichen, und/oder Familien mit zahlreichen Hundertjährigen.
Das Thema Unsterblichkeit führt uns zwangsläufig zur Krebszelle bzw. zu ihrer Telomerase und ihrer Fähigkeit, sich uneingeschränkt zu vermehren. Das Protein P53 veranschaulicht ein merkwürdiges Paradox: Niedrige P53-Werte scheinen die Lebensdauer der Zellen zu verlängern, begünstigen jedoch zugleich das Auftreten von Krebs.
Letzlich fehlen uns noch etliche Erkenntnisse zur Aufdeckung des Gleichgewichts zwischen Langlebigkeit, Alterung, Well Ageing und - vielleicht - ewiger Jugend. Selbstverständlich werden Ansätze wie die Hochleistungs-Sequenzierung, die komparative Genomanalyse (Analyse gemeinsamer Gene bei verschiedenen Menschen), die Methylomanalyse oder auch die Erforschung des Zusammenhangs zwischen den Genen und der Umwelt oder der individuellen Vorgeschichte (Epigenetik) zum Verständnis des äußerst komplexen Alterungsprozesses beitragen. Vermutlich sind die Erklärungen für die Auswirkungen der Zeit auf den Menschen eher in komplizierten Zusammenhängen und einem subtilen Gleichgewicht als in einzelnen Genen zu suchen. Daher zielt unsere Suche wahrscheinlich nicht auf die dauerhafte Jugend, sondern auf mehrere, aufeinanderfolgende Phasen der Jugendlichkeit ab.
”
Dr Smaïl Hadj-Rabia,
Dermatologe und Genetiker
Dr. Hadj-Rabia ist Dermatologe und Genetiker am Universitätsklinikum Necker-Enfants Malades in Paris und Lehrbeauftragter an der Universität Paris V. Er zählt zu den Gründungsmitgliedern des Nationalen Referenzzentrums für genetische Erkrankungen mit kutaner Expression (MAGEC). Außerdem ist er Mitkoordinator des pädiatrischen Zentrums des französischen Neurofibromatose-Netzwerks am Klinikum Necker. Dr. Hadj-Rabia ist Mitautor zahlreicher einschlägiger Werke und Autor von ungefähr 50 Artikeln über dermatologische Genetik in den renommiertesten internationalen Fachzeitschriften.
Smaïl Hadj-Rabia
Dermatólogo Genetista
“
Las investigaciones genéticas consagradas al papel del tiempo sobre el ser humano oscilan entre la temática del envejecer bien y de la longevidad para tender hacia el mito de la eterna juventud, e incluso de la inmortalidad tal y como la soñó el conde de Saint Germain. En cualquier caso, la adquisición de conocimientos sobre el tema estuvo limitada durante mucho tiempo por la herramienta.
Según la teoría de Hayflick, nuestras células están programadas para un número determinado de divisiones celulares, el procedimiento mediante el cual éstas se replican. Una vez que han alcanzado este número, las células mueren debido a la falta de telomerasa, la enzima que permite a las células replicarse nuevamente reparando su ADN después de cada división. Enfermedades monogénicas, es decir, provocadas por la mutación de un solo gen, permitieron asimismo identificar varios genes implicados en el envejecimiento: por ejemplo, el gen LMNA responsable de la Progeria, enfermedad caracterizada por un envejecimiento prematuro. En cambio, la longevidad sigue siendo en gran parte misteriosa, aunque los estudios realizados con personas centenarias sugieren una intervención del grado de metilación del ADN. Ahora bien, la influencia de la genética en la longevidad se conoce perfectamente, como lo muestra la edad canónica alcanzada por algunos gemelos y/o las familias de centenarios.
Estudiar la inmortalidad es también interesarse en las células cancerígenas, en su telomerasa y ensu capacidad para proliferar indefinidamente. Una proteína, la P53, resume esta extraña paradoja: su disminución parece prolongar la duración de vida de las células y al mismo tiempo favorece la aparición del cáncer.
Al final, persisten numerosas incógnitas para identificar el equilibrio que forman la longevidad, el envejecimiento, envejecer bien y quizá también, la eterna juventud. Obviamente, la secuenciación a alta velocidad, el análisis comparativo pangenómico (análisis de los genes comunes entre individuos diferentes), el análisis del metiloma y otros enfoques como el análisis del entorno y de la historia individual sobre los genes (la epigenética) ayudarán a comprender mejor los mecanismos muy complejos del envejecimiento. Es probable que, en lugar de genes específicos, se trate de mecanismos intrincados, de un equilibrio sutil que explica la labor del tiempo en el ser humano. Más que la juventud permanente, lo que buscamos es sin duda juventudes sucesivas.
”
Dr Smaïl Hadj-Rabia,
Dermatólogo Genetista
Dermatólogo Genetista en el Hospital Universitario Necker-Enfants Malades de París y Catedrático Universitario-Médico Hospitalario en la Universidad París V, el Doctor Hadj-Rabia es miembro fundador del centro de referencia nacional de enfermedades genéticas de expresión cutánea (MAGEC). También es co-coordinador del centro pediátrico de la Red Neurofibromatosis Francia en el hospital Necker. Ha participado en la redacción de obras de referencia y es autor de unas cincuenta publicaciones sobre genética dermatológica en las mejores revistas científicas internacionales.
Smaïl Hadj-Rabia
Dermatologo Genetista
“
Le ricerche genetiche dedicate al ruolo del tempo sull'essere umano oscillano tra le tematiche del buon invecchiamento e della longevità per tendere verso il mito dell'eterna giovinezza, se non addirittura dell'immortalità, così come viene sognata dal Conte di Saint Germain. In ogni caso, l'acquisizione delle conoscenze sull'argomento è stata a lungo limitata dalla tecnica.
Secondo la teoria di Hayflick, le nostre cellule sono programmate per un determinato numero di divisioni cellulari, il procedimento mediante il quale si riproducono. Al di là di tale numero, muoiono, in mancanza di telomerasi, l'enzima che, riparando il loro DNA dopo ogni divisione, permette alle cellule di riprodursi nuovamente. Alcune malattie monogeniche, vale a dire provocate dalla mutazione di un unico gene, hanno inoltre permesso di identificare alcuni geni coinvolti nell'invecchiamento: il gene LMNA ad esempio, all'origine della Progeria, malattia dell'invecchiamento accelerato. Al contrario, la longevità rimane in gran parte misteriosa, anche se alcuni studi condotti su alcuni individui centenari suggeriscono un intervento del livello di metilazione del DNA. L'influenza del terreno genetico sulla longevità è tuttavia un dato stabilito, come dimostra l'età canonica raggiunta da alcuni gemelli e/o famiglie di centenari.
Interessarsi all'immortalità significa anche interessarsi alla cellula cancerosa, alla sua telomerasi e alla sua capacità di proliferare in modo indefinito. Una proteina, la P53, riassume questo strano paradosso: la sua diminuzione sembra allungare la durata di vita delle cellule, mentre favorisce l'insorgenza di tumori.
Per concludere, numerose incognite persistono per identificare l'equilibrio formato da longevità, invecchiamento, buon invecchiamento e forse eterna giovinezza. Naturalmente, il sequenzaggio ad alta velocità, l'analisi comparativa pangenomica (analisi dei geni comuni tra individui diversi), l'analisi del metiloma e altri approcci come l'analisi dell'ambiente e della storia individuale sui geni (l'epigenetica) arricchiranno la comprensione estremamente complessa dei meccanismi dell'invecchiamento. È probabile che più che geni specifici, siano meccanismi intricati e un equilibrio sottile a spiegare l'opera del tempo sull'essere umano. Più che la giovinezza permanente, ricerchiamo quindi forse varie giovinezze successive.
”
Dr Smaïl Hadj-Rabia,
Dermatologo Genetista
Dermatologo Genetista all'Ospedale Universitario Necker-Enfants Malades di Parigi e Ricercatore Universitario-Medico Specialista all'Università Paris V. Il Dottor Hadj-Rabia è membro fondatore del centro di riferimento nazionale delle Malattie Genetiche a Espressione Cutanea (MAGEC). È anche co-coordinatore del centro pediatrico della Rete Neurofibromatosi Francia a Necker. Ha partecipato alla redazione di opere di riferimento ed è l'autore di una cinquantina di pubblicazioni in genetica dermatologica nelle migliori riviste scientifiche internazionali.
Smaïl Hadj-Rabia
Geneticus dermatoloog
“
Genetisch onderzoek dat gewijd is aan de rol van tijd op de mens, slingert heen en weer tussen de thematiek van het 'goed ouder worden' en anderzijds het streven naar de mythe van de eeuwige jeugd of de onsterfelijkheid, waarvan de graaf van Saint Germain (ontdekker van het geheim van de transmutatie) droomde. In ieder geval werd het verwerven van kennis over het onderwerp lange tijd beperkt door de middelen.
Volgens de theorie van Hayflick zijn onze cellen geprogrammeerd om een bepaald aantal celdelingen - het proces via hetwelk de cellen zich repliceren -. Daarna gaan ze dood door een gebrek aan telomerase, het enzym dat het DNA van de cellen na elke deling herstelt waardoor ze zich opnieuw kunnen repliceren. Monogenetische ziektes, d.w.z. ziektes die veroorzaakt worden door de mutatie van een enkel gen, hebben het mogelijk gemaakt om de genen te identificeren die betrokken zijn bij de veroudering: het LMNA-gen bijvoorbeeld veroorzaakt Progeria, de ziekte van versnelde veroudering. Langlevendheid daarentegen blijft grotendeels een mysterie, ook al lijken onderzoeken bij honderdjarigen aan te geven dat het te maken heeft met het niveau van DNA-methylering. De invloed van de genetica op de langlevendheid is toch een vast gegeven zoals blijkt uit de eerbiedwaardige leeftijd die sommige eeneiige tweelingen en/ of families van honderdjarigen bereiken.
Wanneer men de onsterfelijkheid bestudeert interesseert men zich ook voor de kankercel, zijn telomerase en het vermogen om zich oneindig te vermenigvuldigen. Het P53 eiwit vat deze vreemde paradox samen: een afname van dit eiwit lijkt het leven van de cellen te verlengen, terwijl het de ontwikkeling van kanker bevordert.
Uiteindelijk blijft er nog veel onwetendheid bestaan over hoe men het evenwicht tussen langlevendheid, veroudering, goed oud worden en misschien de eeuwige jeugd kan bewaren. Uiteraard helpen de hoge capaciteit-sequentiebepaling, de pan-genomische comparatieve analyse (analyse van de genen die verschillende individuen gemeenschappelijk hebben), de methyloomanalyse en andere benaderingen zoals de analyse van de omgeving en de individuele geschiedenis van de genen (epigenetica), om de zeer complexe verouderingsmechanismen te begrijpen. Het is waarschijnlijk dat het niet zozeer specifieke genen, maar eerder een subtiel evenwicht tussen verstrengelde mechanismen betreft dat verklaart welke uitwerking de tijd op de mens heeft. We streven dus niet zozeer naar de eeuwige jeugd als wel naar elkaar opvolgende jeugdigheidsfases.
”
Dr Smaïl Hadj-Rabia,
Geneticus dermatoloog
Doctor Hadj-Rabia, geneticus dermatoloog aan het Universitair Medisch Centrum Necker-Enfants Malades in Parijs en lector Universitaire colleges ziekenhuispraktijk aan de Universiteit Paris V, is een van de oprichters van het nationaal centrum voor genetische aandoeningen die gepaard gaan met huiduitslag (MAGEC). Hij is ook een van de coördinatoren van het pediatrisch centrum van het Neurofibromatose Netwerk Frankrijk in Necker. Hij heeft meegewerkt aan het redigeren van naslagwerk en is schrijver van een vijftigtal publicaties op het gebied van de dermatologische genetica in de meest vooraanstaande internationale wetenschappelijke tijdschriften.
Смаил Хадж-Рабья (Smaïl Hadj-Rabia)
Дерматолог Генетик
“
Тематика генетических исследований, посвященных воздействию времени на человеческий организм, охватывает широкий спектр, от разработок в области старения и долголетия до поиска источника вечной молодости и даже бессмертия, в духе мечтаний графа Сен-Жермен. Однако для накопления знаний в этой области долгое время не было соответствующего инструментария.
Согласно теории Хейфлика, наши клетки запрограммированы на определенное количество делений, в результате чего они размножаются. Вслед за этим клетки умирают из-за нехватки теломеразы _ фермента, который восстанавливает ДНК клеток после каждого деления, чтобы позволить им снова делиться. Моногенные, т.е. вызванные мутацией одного гена, заболевания позволили идентифицировать гены, задействованные в процессе старения: например, ген LMNA вызывает такое заболевание, как прогерия, ускоренное старение. Явление же долголетия, напротив, пока во многом остается неразгаданным, даже если исследования, проведенные с участием столетних долгожителей, выявляют его связь с уровнем метилирования ДНК. Роль генетической предрасположенности к долголетию является, однако, бесспорной, как это доказывают примеры достижения преклонного возраста у однояйцевых близнецов и/или в семьях долгожителей.
Изучение проблемы бессмертия связано с исследованием раковой клетки, ее теломеразы и способности к
бесконечной пролиферации. Белок P53 суммирует этот странный парадокс: уменьшение его количества, по всей
видимости, удлиняет жизнь клеток и в то же время способствует развитию рака.
Таким образом, остаются неизвестными еще множество критериев, необходимых для того, чтобы вывести формулу долгожительства, замедления старения и, возможно, вечной молодости. Конечно, высокопроизводительное секвенирование ДНК, сопоставительный генный анализ (анализ общих у разных индивидуумов генов), анализ метилома и использование таких подходов, как анализ окружающей среды и индивидуальной генной истории (эпигенетики) предоставят дополнительные возможности для комплексного понимания механизмов старения. Вероятно, что кроме специфических генов, хрупкое равновесие взаимозависимых механизмов объясняет воздействие времени на человека. И, скорее всего, мы ведем поиск не одной постоянной, а множества последовательно сменяющих друг друга молодостей.
”
Доктор Смаил Хадж-Рабья
Дерматолог Генетик
Дерматолог Генетик Университетского Медицинского Центра Детских Болезней Неккер, практикующий специалист-преподаватель Университета Париж V. Доктор Хадж-Рабья является членом-основателем Национального Справочного Центра Генетических Заболеваний с кожным проявлением (MAGEC). Является одним из координаторов педиатрического центра французской сети лечения нейрофиброматоза при госпитале Неккер. Участвовал в разработке справочных пособий и является автором около пятидесяти публикаций по проблемам дерматологической генетики в признанных международных научных изданиях.
Des paramètres INVISIBLES
de JEUNESSE
The invisible PARAMETERS
OF YOUTH
The invisible PARAMETERS
OF YOUTH
Unsichtbare PARAMETER
der JUGENDLICHKEIT
Parámetros INVISIBLES
de JUVENTUD
Parametri INVISIBILI
DI GIOVINEZZA
De onzichtbare PARAMETERS
van JEUGDIGHEID
Невидимые ПАРАМЕТРЫ
МОЛОДОСТИ
Il aura fallu 13 ans et 3 milliards de dollars d'investissement et la participation des plus importants scientifiques et centres de recherche de la planète pour mener à bien le premier séquençage complet du génome humain en 2003. 10 ans plus tard, les techniques ont significativement évolué permettant d'établir un profil génétique en seulement 24h.
En cosmétique aussi, la recherche a progressé vite, très vite, avec Lancôme en fer de lance. Nos scientifiques ont pressenti très tôt le potentiel des deux disciplines interconnectées que sont la transcriptomique - l'étude de l'expression de gènes - et la protéomique - l'étude des protéines, signature de l'expression des gènes. Ils ont joint leurs connaissances à celles de chercheurs parmi les plus éminents dans ces domaines.
Leur intuition et leurs travaux de recherche portent leurs fruits en 2009 avec le lancement de Génifique, premier Activateur de Jeunesse inspiré par les avancées de la transcriptomique et de la protéomique. Aboutissement de 10 ans de recherche, cette formule iconique, à l'efficacité testée sur des femmes de tous types de peau, ne représentait rien moins qu'une révolution cosmétique - une percée capitale récompensée par plus de 130 prix internationaux prestigieux.
Transcriptomique et protéomique :
l'approche «multi-OMIQUE» pionnière de Lancôme
Alors que Génifique révolutionnait la cosmétologie, Lancôme prend une longueur d'avance avec une nouvelle approche « multi-OMIQUE » de deuxième génération. Son objectif ? Analyser en profondeur les gènes et les protéines pour aller plus loin dans la compréhension des mécanismes biologiques du vieillissement.
Ces recherches sont à l'origine d'une nouvelle innovation majeure en 2013, avec le lancement d'Advanced Génifique.
Plus de 25 000 gènes et 1000 protéines ont ainsi été étudiés, plus de 6 millions de données générées, toutes minutieusement analysées à l'aide d'équipements et technologies de pointe. Pour la première fois, nos chercheurs identifient des fonctions biologiques clés pour la jeunesse de la peau. Ils savaient déjà que l'expression des gènes - et donc la synthèse des protéines - varie avec l'âge, impactant les capacités de renouvellement et d'autoréparation de la peau. Aujourd'hui, l'analyse globale « multi-OMIQUE » de la peau leur permet d'acquérir une nouvelle compréhension du rôle des gènes et des protéines pour cibler 6 fonctions essentielles de la peau : déséquilibre de la fonction barrière, structure/biosynthèse, anti-oxydation, défense, desquamation et hydratation.
Cette découverte définit ce que nous appelons les paramètres invisibles qui aident la peau à continuer de se comporter comme une peau jeune. Au-delà de cette nouvelle compréhension, Lancôme va encore plus loin en proposant une définition novatrice de la jeunesse de la peau, objectivement mesurable.
It took 13 years, three billion dollars of investment and the participation of leading scientists and research centres all over the planet to achieve the first complete human genome sequencing in 2003. 10 years later, techniques have advanced so significantly that it is now possible to establish a genetic profile in just 24 hours.
In cosmetics, too, research has progressed at lightning speed, with Lancôme at the cutting edge. Very early on, our scientists sensed the potential of two related disciplines - genomics, the study of the expression of genes, and proteomics, the study of proteins, the signature of gene expression - and joined forces with some of the most eminent researchers in the field.
Their intuition and research work came to fruition in 2009 with the launch of Génifique, the first Youth Activating Concentrate inspired by advances in genomics and proteomics. The culmination of 10 years'research, this iconic formula, proven effective on women of all skin types, represented nothing short of a beauty revolution - a breakthrough recognized by more than 130 prestigious international awards.
Genomics and proteomics:
Lancôme's pioneering "multi-OMICS" approach
Even as GÉNIFIQUE was changing the face of skincare, Lancôme forges ahead with its new second-generation "multi-OMICS" approach Its objective: to analyse genes and proteins in depth in order to more fully understand the biological mechanisms of ageing. This research has led to a major new innovation: ADVANCED GÉNIFIQUE.
More than 25,000 genes and 1,000 proteins were studied and more than six million data generated, all minutely analyzed using state-of-the-art equipment and techniques. For the first time, our researchers identified the key biological functions of skin youth. They already knew that gene expression - and therefore protein synthesis - varies with age, impacting skin's renewal and repair capacities. Now, the comprehensive "multi-OMICS" analysis of the skin gave them a new understanding of the role of genes and proteins to target six essential skin functions: unbalanced skin barrier, structure/biosynthesis, anti-oxidation, defence, exfoliation and hydration.
This discovery characterizes what we call the invisible parameters that help preserve skin's capacity to act like young skin. In addition to this new understanding, Lancôme went further still, proposing an innovative definition of youthful skin, one that is objectively measurable.
It took 13 years, three billion dollars of investment and the participation of leading scientists and research centres all over the planet to achieve the first complete human genome sequencing in 2003. 10 years later, techniques have advanced so significantly that it is now possible to establish a genetic profile in just 24 hours.
In cosmetics, too, research has progressed at lightning speed, with Lancôme at the cutting edge. Very early on, our scientists sensed the potential of two related disciplines - genomics, the study of the expression of genes, and proteomics, the study of proteins, the signature of gene expression - and joined forces with some of the most eminent researchers in the field.
Their intuition and research work came to fruition in 2009 with the launch of Génifique, the first Youth Activating Concentrate inspired by advances in genomics and proteomics. The culmination of 10 years'research, this iconic formula, proven effective on women of all skin types, represented nothing short of a beauty revolution - a breakthrough recognized by more than 130 prestigious international awards.
Genomics and proteomics:
Lancôme's pioneering "multi-OMICS" approach
Even as GÉNIFIQUE was changing the face of skincare, Lancôme forges ahead with its new second-generation "multi-OMICS" approach Its objective: to analyse genes and proteins in depth in order to more fully understand the biological mechanisms of ageing. This research has led to a major new innovation: ADVANCED GÉNIFIQUE.
More than 25,000 genes and 1,000 proteins were studied and more than six million data generated, all minutely analyzed using state-of-the-art equipment and techniques. For the first time, our researchers identified the key biological functions of skin youth. They already knew that gene expression - and therefore protein synthesis - varies with age, impacting skin's renewal and repair capacities. Now, the comprehensive "multi-OMICS" analysis of the skin gave them a new understanding of the role of genes and proteins to target six essential skin functions: unbalanced skin barrier, structure/biosynthesis, anti-oxidation, defence, exfoliation and hydration.
This discovery characterizes what we call the invisible parameters that help preserve skin's capacity to act like young skin. In addition to this new understanding, Lancôme went further still, proposing an innovative definition of youthful skin, one that is objectively measurable.
13 Jahre Arbeit, 3 Mrd. $ Investitionen und die Kooperation der bedeutendsten Forschungszentren der Welt waren erforderlich, bis 2003 das menschliche Genom erstmals vollständig entschlüsselt werden konnte. Nur zehn Jahre später ermöglichen weiter ausgereifte Techniken die Erstellung eines Genprofils innerhalb von 24 Stunden.
Auch in der Kosmetik hat sich die Forschung sehr schnell weiter entwickelt, wobei Lancôme eine Vorreiterrolle spielt. Unsere Wissenschaftler haben das Potenzial von zwei verwandten Disziplinen, nämlich der Transkriptomik - die Lehre der Genexpression - und der Proteomik - die Lehre der Proteine, an denen man die Genexpression ablesen kann - sehr frühzeitig erkannt. So haben sie ihre Erkenntnisse mit namhaften Forschern dieser Fachgebiete ausgetauscht.
Im Jahre 2009 zahlten sich ihre Intuition und ihre Forschungsarbeit aus: mit GÉNIFIQUE kam das erste, von der Transkriptomik und der Proteomik inspirierte, jugendlichkeit-aktivierende Konzentrat auf den Markt. Diese nach zehn Jahren Forschung entstandene Formel, deren Wirksamkeit an Frauen aller Hauttypen getestet wurde, hat eine Revolution in der Kosmetik ausgelöst. Dieser Durchbruch wurde weltweit mit mehr als 130 Awards und Kosmetikpreisen ausgezeichnet.
Skriptomik und Proteomik: Der bahnbrechende „Multi-Omik“-Ansatz von LANCÔME
Nach der ersten GÉNIFIQUE-Revolution leistet Lancôme mit dem neuen "Multi-Omik"-Ansatz der zweiten Generation wieder Pionierarbeit. Das Ziel lautet: die Gene und Proteine eingehend analysieren, um die biologischen Vorgänge beim Altern noch besser zu verstehen. 2013 präsentiert Lancôme nun das Ergebnis dieser Forschungen: ADVANCED GÉNIFIQUE, eine weitere, bedeutende Innovation.
Dazu wurden über 25.000 Gene und 1.000 Proteine untersucht und mehr als 6 Millionen Daten gewonnen, die alle minuziös mit hochmodernen Geräten und Technologien analysiert wurden. Erstmals haben unsere Forscher die biologischen Schlüsselfaktoren für jugendliche Haut identifiziert. Sie wussten bereits, dass die Expression der Gene - und folglich die Bildung der Proteine - je nach Alter unterschiedlich ist, was sich wiederum auf die hauteigene Erneuerungs- und Reparaturfähigkeit auswirkt. Heute erlaubt ihnen die globale "Multi-Omik"-Analyse der Haut, die Rolle der Gene und Proteine besser zu verstehen und so gezielt auf sechs wesentliche Hautfunktionen einzuwirken: Hautbarriere, Struktur / Biosynthese, Antioxidans, Abwehr, Exfoliation und Feuchtigkeitsversorgung.
Diese Entdeckung bestimmt die Faktoren, die wir "unsichtbare Parameter" nennen und die der Haut helfen, sich weiter wie junge Haut zu verhalten. Aufbauend auf diesen brandneuen Erkenntnissen geht Lancôme noch einen Schritt weiter und führt eine innovative, objektiv messbare Definition der Jugendlichkeit der Haut ein.
Para realizar la primera secuenciación completa del genoma humano en 2003 se requirieron 13 años, 3.000 millones de dólares de inversión y la participación de los más importantes científicos y centros de investigación del mundo. 10 años después, las técnicas han evolucionado significativamente lo que permite elaborar un perfil genético en sólo 24 h.
En cosmética, la investigación también ha progresado rápidamente, muy rápidamente, con Lancôme como punta de lanza. Nuestros científicos presintieron muy pronto el potencial de las dos disciplinas interconectadas que son la transcriptómica -el estudio de la expresión de los genes- y la proteómica -el estudio de las proteínas, la firma de la expresión de los genes. Y aunaron sus conocimientos con los de algunos investigadores considerados entre los más eminentes en estos campos.
Su intuición y sus trabajos de investigación fueron coronados en 2009 por el lanzamiento de GÉNIFIQUE, el primer Activador de Juventud inspirado en los avances de la transcriptómica y la proteómica. Fruto de 10 años de investigación, esta fórmula icónica de eficacia probada en mujeres de todo tipo de piel, representó nada más y nada menos que una revolución cosmética - un avance capital recompensado por más de 130 premios internacionales de prestigio.
Transcriptómica y proteómica: el enfoque
"multi-ÓMICO" pionero de Lancôme
Mientras GÉNIFIQUE revolucionaba la cosmetología, Lancôme aventaja a la competencia con un nuevo enfoque "multi-ÓMICO" de segunda generación. ¿Su objetivo? Analizar en profundidad los genes y las proteínas para ir más lejos en la comprensión de los mecanismos biológicos del envejecimiento. Estas investigaciones dieron origen a una gran y nueva innovación en 2013, con el lanzamiento de ADVANCED GÉNIFIQUE.
Se estudiaron más de 25.000 genes y 1.000 proteínas, y se generaron más de 6 millones de datos, que se analizaron minuciosamente con equipos y tecnologías punteras. Por primera vez, nuestros investigadores identifican funciones biológicas clave para la juventud de la piel. Ya sabían que la expresión de los genes -y, por tanto, la síntesis de las proteínas- varía con la edad, influyendo así en la capacidad de renovación y de autorreparación de la piel. Hoy, el análisis global "multi-ÓMICO" de la piel permite comprender mejor el papel de los genes y las proteínas en 6 funciones esenciales de la piel: desequilibrio de la función barrera, estructura/biosíntesis, anti-oxidación, defensa, descamación e hidratación.
Este descubrimiento define lo que llamamos los parámetros invisibles que ayudan a la piel a seguir comportándose como una piel joven. Además de esta nueva comprensión, Lancôme va aún más lejos proponiendo una definición innovadora de la juventud de la piel, que puede evaluarse objetivamente.
Sono stati necessari 13 anni, 3 miliardi di dollari di investimento e il contributo dei più importanti scienziati e centri di ricerca del pianeta per portare a termine il primo sequenziamento completo del genoma umano nel 2003. 10 anni dopo, le tecniche si sono evolute in modo significativo permettendo di stabilire un profilo genetico in sole 24 ore.
Anche in cosmetica la ricerca ha compiuto progressi rapidi, rapidissimi, con Lancôme alla punta dell'innovazione. I nostri scienziati hanno individuato molto presto il potenziale di due discipline interconnesse che sono la trascrittomica - lo studio dell'espressione dei geni specifici- e la proteomica - lo studio delle proteine, firma dell'espressione dei geni e hanno unito le loro conoscenze a quelle dei ricercatori più eminenti in questi ambiti.
La loro intuizione e i loro lavori di ricerca portano i loro frutti nel 2009 con il lancio di GÉNIFIQUE, primo Attivatore di Giovinezza, ispirato ai progressi della trascrittomica e della proteomica. Risultato di 10 anni di ricerca, questa formula iconica, dall'efficacia testata su donne con tutti i tipi di pelle ha rappresentato una sorta di rivoluzione cosmetica - una svolta ricompensata da oltre 130 premi cosmetici internazionali.
Trascrittomica e proteomica:
l'approccio «multi-OMICO» pioniere di Lancôme
Mentre GÉNIFIQUE innovava in campo cosmetico, Lancôme conquistava terreno con il suo approccio «multi-OMICO» di seconda generazione. Il suo obiettivo? Studiare il genoma della pelle e le proteine per andare più lontano nella comprensione dei meccanismi biologici dell'invecchiamento. Queste ricerche sono all'origine di una nuova e importante innovazione nel 2013, con il lancio di ADVANCED GÉNIFIQUE.
Così, più di 25 000 geni e 1000 proteine sono state studiate, più di 6 milioni di dati generati, tutti minuziosamente analizzati mediante apparecchiature e tecnologie di punta.
Per la prima volta, i nostri ricercatori identificano alcune funzioni biologiche chiave per la giovinezza della pelle. Sapevano già che l'espressione dei geni - e quindi la sintesi delle proteine - varia con l'età, influenzando le capacità di rinnovamento e di autoriparazione della pelle. Oggi, l'analisi globale «multi-OMICA» della pelle permette loro di acquisire una nuova comprensione del ruolo dei geni e di identificare delle proteine distinte per mirare a 6 funzioni essenziali della pelle: differenziazione, struttura/biosintesi, antiossidante, difesa, desquamazione e idratazione.
Questa
Questa scoperta definisce ciò che chiamiamo parametri invisibili, quelli che aiutano la pelle a continuare a comportarsi come una pelle giovane. Oltre a questa nuova comprensione, Lancôme va ancora oltre proponendo una definizione innovativa della giovinezza della pelle, misurabile in modo obiettivo.
Het kostte 13 jaar, een investering van 3 miljard dollar en de deelnames van de meest excellente wetenschappers en onderzoekscentra van de wereld om in 2003 de eerste volledige sequentie van het menselijk genoom te bepalen. 10 jaar later hebben de technieken een grote ontwikkeling doorgemaakt wat het mogelijk maakt om in slechts 24 uur een DNA-profiel te bepalen.
Ook in de cosmetica heeft het onderzoek snel - heel snel - vooruitgang geboekt, met Lancôme als locomotief. Onze wetenschappers voelden al heel vroeg aan hoeveel potentieel er zat in de combinatie van twee disciplines: de transcriptomica, die de genexpressie bestudeert, en de proteomica, die de eiwitten - effect van de genexpressie - bestudeert. Ze deelden hun kennis met die van de meest excellente onderzoekers binnen deze vakgebieden.
Hun intuïtie en onderzoekswerkzaamheden wierpen in 2009 hun vruchten af met de lancering van GÉNIFIQUE, het eerste Young Activating Concentrate, dat geïnspireerd was op de ontdekkingen binnen de transcriptomica en proteomica. Deze iconische formule, het resultaat van 10 jaar onderzoek, met een effectiviteit die op vrouwen met alle verschillende huidtypes is getest, bracht een ware cosmetische revolutie teweeg. Het was een geweldige doorbraak die met meer dan 130 prestigieuze internationale prijzen werd bekroond.
Transcriptomica en proteomica: de baanbrekende «multi-OMICA»-aanpak van Lancôme
Terwijl GÉNIFIQUE een revolutie teweeg heeft gebracht binnen gezichtsverzorging, werkte Lancôme ijverig verder met een nieuwe «multi-OMICA»-aanpak. Het doel? De genen en eiwitten diepgaand bestuderen om de biologische verouderingsmechanismen nog beter te begrijpen. Deze onderzoeken staan aan de wieg van een nieuwe, zeer belangrijke innovatie in 2013: de lancering van ADVANCED GÉNIFIQUE.
In dit kader hebben we meer dan 25.000 genen en 1.000 eiwitten bestudeerd, hetgeen meer dan 6 miljoen gegevens opleverde, die allemaal gedetailleerd zijn geanalyseerd met behulp van geavanceerde apparatuur en technologieën. Voor het eerst identificeren onze wetenschappers de biologische functies die essentieel zijn voor de jeugdige huid. Ze wisten al dat de genexpressie - en dus de aanmaak van eiwitten - varieert met de leeftijd en invloed heeft op het vernieuwend en zelfherstellend vermogen van de huid. Vandaag de dag helpt de totale «multi-OMICA»-analyse van de huid om de rol van de genen en de eiwitten beter te begrijpen teneinde de 6 essentiële huidfuncties gericht te kunnen aanpakken: differentiatie, structuur/biosynthese, antioxidatie, verdediging, exfoliatie en hydratatie.
Deze ontdekking definieert wat we de onzichtbare parameters noemen die de huid helpen om zich te blijven gedragen als een jeugdige huid. Naast deze nieuwe kennis, gaat Lancôme nog verder door een vernieuwende definitie van de jeugdige huid te presenteren die objectief meetbaar is.
2003 год. Потребовалось 13 лет, 3 миллиарда долларов инвестиций и участие самых именитых ученых и крупных исследовательских центров планеты, чтобы осуществить первое полное секвенирование человеческого генома. 10 лет спустя значительно более высокий уровень развития технологий позволяет установить генетический профиль всего за 24 часа.
Прогресс научных исследований в сфере ухода за кожей также чрезвычайно стремителен, и Lancôme занимает в нем лидирующую позицию. Наши ученые достаточно рано смогли оценить потенциал, которым обладают две взаимосвязанные научные дисциплины: геномика– изучение экспрессии генов, и протеомика – изучение протеинов. Наши исследователи объединили свои знания с достижениями выдающихся ученых, специализирующихся в этих областях.
Интуиция ученых и передовые исследования принесли свои плоды в 2009, когда появился Génifique, первый Активатор Молодости, разработанный на основе научных достижений в области геномики и протеомики. Кульминацией 10 лет исследований стала уникальная формула, эффективность которой была доказана тестами с участием женщин разного возраста, с разным типом и состоянием кожи. Эта формула стала настоящим прорывом в сфере средств по уходу за кожей – грандиозным технологическим рывком, получившим мировое признание (более 130 престижных международных премий).
Геномика и протеомика: передовой
«мул ьтиОМНЫЙ» подход Lancôme
В то время как Génifique совершил переворот в области ухода за кожей, Lancôme делает еще один шаг вперед, благодаря новому «мультиОМНОМУ» подходу второго поколения. Его цель? Провести глубокий анализ генов и протеинов, необходимый для дальнейшего изучения и понимания биологических механизмов старения. Результаты этих исследований легли в основу главной инновации 2013
года - ADVANCED GÉNIFIQUE.
Более 25 000 генов и 1 000 протеинов были изучены в рамках этих исследований. С помощью самых современных технологий были получены и тщательно обработаны более 6 миллионов научных файлов. Впервые наши исследователи выявили биологические функции кожи, играющие ключевую роль в сохранении ее молодого состояния. Известно, что активность генов и выработка протеинов, которые отвечают за молодое состояние кожи, с возрастом снижаются. Сегодня глобальный «мультиОМНЫЙ» анализ кожи позволил по-новому взглянуть на роль генов и протеинов и выделить 6 основных биологических функций кожи: дифференциация (процесс приобретения клетками особых черт для выполнения специализированных функций), биосинтез (образование веществ в клетках и тканях), снижение интенсивности окислительных процессов, защита, отшелушивание, увлажнение.
Это исследование выявляет невидимые параметры,которые помогают коже дольше сохранять молодость. Не ограничиваясь этим открытием, на основе объективных измерений Lancôme определяет новые признаки молодой кожи.
L'équation de JEUNESSE
par LANCÔME
The equation of YOUTH
by LANCÔME
The equation of YOUTH
by LANCÔME
Jugendlichkeit
à la LANCÔME
La Ecuación de JUVENTUD
por LANCÔME
L'equazione di GIOVINEZZA
firmata LANCÔME
LANCÔME's
jeugdigheidsvergelijking
Формула МОЛОДОСТИ
от LANCÔME
Aujourd'hui, Lancôme propose une nouvelle définition de la jeunesse cutanée à travers 10 signes - tous cliniquement mesurables.
Plus encore, grâce à des études de typologie de la peau réalisées sur plus de 4 000 femmes de différentes ethnies, nos chercheurs démontrent la pertinence à travers le monde de ces 10 signes cliniques mesurables.
Nos chercheurs sont pourtant allés encore plus loin en proposant une nouvelle définition de jeunesse, qui pointe pour la première fois la perception visible (évaluée face au miroir mais aussi à travers un regard extérieur) et la perception tactile (au toucher, en auto-évaluation mais aussi avec un expert capable d'évaluer cet état de jeunesse). Cette nouvelle définition prend en compte le fait qu'une peau jeune n'est pas une notion subjective, mais une réalité tangible. En effet, parce que la peau vieillit, parce que ce qui se sent est aussi important que ce qui se voit, les signes clés de jeunesse ne sont pas uniquement visuels, mais aussi tactiles. C'est la nouvelle «équation» secrète de jeunesse selon Lancôme.
Now Lancôme proposes a new definition of youthful skin based on 10 signs, each one clinically measurable.
What is more, thanks to skin typology studies carried out on over 4,000 women of different ethnicities, our researchers have demonstrated the pertinence of these 10 clinically measurable signs throughout the world.
But our researchers have gone still further, proposing a new definition of youth, which - for the first time - considers visible perception (what women see in a mirror and what others perceive about them) and tactile perception (what women feel beneath their fingers, but also what can be quantified by experts capable of evaluating this youth criterion). This new definition takes into account the fact that youthful skin is not subjective, but a tangible reality. Because the skin ages, because what you feel is as important as what you see, the key signs of youth are not only visual, but also tactile. This is the new secret "equation" of youth by Lancôme.
Now Lancôme proposes a new definition of youthful skin based on 10 signs, each one clinically measurable.
What is more, thanks to skin typology studies carried out on over 4,000 women of different ethnicities, our researchers have demonstrated the pertinence of these 10 clinically measurable signs throughout the world.
But our researchers have gone still further, proposing a new definition of youth, which - for the first time - considers visible perception (what women see in a mirror and what others perceive about them) and tactile perception (what women feel beneath their fingers, but also what can be quantified by experts capable of evaluating this youth criterion). This new definition takes into account the fact that youthful skin is not subjective, but a tangible reality. Because the skin ages, because what you feel is as important as what you see, the key signs of youth are not only visual, but also tactile. This is the new secret "equation" of youth by Lancôme.
Heute führt Lancôme eine neue Defintion der Jugendlichkeit ein. Sie basiert auf 10 Merkmalen, die alle klinisch messbar sind.
Mehr noch: dank typologischer Hautstudien an über 4000 Frauen unterschiedlicher ethnischer Gruppen konnten unsere Forscher die weltweite Relevanz dieser zehn messbaren klinischen Merkmale aufzeigen.
Doch das war für unsere Forscher noch nicht genug. In ihrer neuen Definition der Jugendlichkeit unterscheiden sie erstmals zwischen der visuellen Wahrnehmung (vor dem Spiegel, aber auch durch einen Dritten) und der taktilen Wahrnehmung (das, was die Frau unter ihren Finger spürt, wenn sie ihre Haut anfasst, aber auch das, was ein Experte messen kann). Diese neue Definition geht von der Tatsache aus, dass eine jugendliche Haut kein subjektiver Begriff, sondern eine fass- und spürbare Realität ist. Da die Haut altert und man das nicht nur sehen, sondern auch ertasten kann, sind die Schlüsselfaktoren der Jugendlichkeit nicht nur optischer, sondern auch taktiler Natur. Das ist die erstmals enthüllte "Gleichung der Jugendlichkeit" von Lancôme.
Hoy, Lancôme propone una nueva definición de la juventud de la piel a través de 10 signos que pueden evaluarse clínicamente.
Es más, gracias a estudios de tipología de la piel realizados sobre más de 4.000 mujeres de diferentes etnias, nuestros investigadores han demostrado la pertinencia en todo el mundo de estos 10 signos clínicos evaluables.
No obstante, nuestros investigadores han ido aún más lejos proponiendo una nueva definición de la juventud que, por primera vez, toma en cuenta la percepción visible (evaluada ante el espejo pero también a través de una mirada externa) y la percepción táctil (al tacto, en autoevaluación, pero también por un perito capaz de evaluar este estado de juventud). Esta nueva definición tiene en cuenta el hecho de que una piel joven no es una noción subjetiva, sino una realidad tangible. En efecto, puesto que la piel envejece y lo que sentimos es tan importante como lo que vemos, los signos claves de la juventud no son únicamente visuales, sino también táctiles. Esta es la nueva "ecuación" secreta de juventud según Lancôme.
Oggi, Lancôme propone una nuova definizione di giovinezza cutanea attraverso 10 segni - tutti clinicamente misurabili.
Inoltre, grazie a studi di tipologia della pelle realizzati su oltre 4 000 donne di etnie diverse, i nostri ricercatori dimostrano la pertinenza in tutto il mondo di questi 10 segni clinici misurabili.
I nostri riceratori sono tuttavia andati ancora oltre proponendo una nuova definizione di giovinezza, mirata alla percezione visibile (valutata di fronte allo specchio ma anche attraverso uno sguardo esteriore) e alla percezione tattile (al tatto, in autovalutazione ma anche con un esperto in grado di valutare questo stato di giovinezza). Questa nuova definizione tiene conto del fatto che una pelle giovane non è una nozione soggettiva, ma una realtà tangibile. Infatti, poiché la pelle invecchia, poiché ciò che si sente è importante tanto quanto ciò che si vede, i segni chiave della giovinezza non sono soltanto visivi, ma anche tattili. È la nuova «equazione segreta» di giovinezza secondo Lancôme.
Lancôme presenteert een nieuwe definitie van de jeugdige huid die gebaseerd is op 10 klinisch meetbare tekenen.
Daarnaast, aan de hand van onderzoek naar de huidtypologie van meer dan 4.000 vrouwen van verschillende etnische afkomst, tonen onze wetenschappers het belang aan van deze 10 wereldwijd klinisch meetbare tekenen van jeugdigheid.
Maar onze onderzoekers zijn nog verder gegaan door een nieuwe definitie van de jeugdige huid te presenteren, die voor het eerst gericht is op de zichtbare perceptie (zelfperceptie en perceptie van derden) en op de voelbare perceptie (hoe de huid aanvoelt bij zelfevaluatie, maar ook bij een dermatoloog die in staat is om te bepalen hoe jeugdig de huid aanvoelt). Deze nieuwe definitie houdt rekening met het feit dat een jeugdige huid geen subjectief begrip is, maar een tastbare realiteit. Bij een huid die ouder wordt is wat men ziet immers even belangrijk als wat men voelt. De essentiële tekenen van een jeugdige huid zijn niet alleen zichtbaar, maar ook tastbaar. Samen vormen ze de nieuwe geheime jeugdigheids'vergelijking' door Lancôme.
Сегодня Lancôme представляет 10 новых признаков молодой кожи, полностью основанных на клинических измерениях.
Благодаря исследованиям с участием 4000 женщин с разным типом кожи, разного возраста и различной этнической принадлежности, наши исследователи доказали, что 10 клинических признаков молодости кожи являются одинаковыми во всем мире.
Наши ученые пошли еще дальше, разделив признаки молодости кожи на 2 группы: основанные на визуальном восприятии (самооценка состояния кожи с помощью зеркала) и на тактильном восприятии (самооценка при касании и оценка специалиста, включающая использование специальных измерительных приборов). В этой новой оценке уникален тот факт, что молодость кожи рассматривается не как субъективное понятие, а как вполне осязаемая реальность. То, что мы ощущаем так же важно, как и то, что мы видим, ключевые признаки молодости кожи являются не только визуальными, но и тактильными, ощутимыми. Это и есть новая «формула» секрета молодости от Lancôme.
En s'appuyant sur cette lecture novatrice de jeunesse de la peau et sur son expertise de pointe en transcriptomique et en protéomique, Lancôme a développé une version encore plus avant-gardiste de son Activateur de Jeunesse iconique, précisément conçu pour agir sur 10 signes clés de jeunesse, tant tactiles que visuels. Aujourd'hui, Lancôme prouve qu'il est possible de paraître plus jeune en utilisant Advanced Génifique.
Acting on this innovative interpretation of youthful skin and its cutting-edge expertise in genomics and proteomics, Lancôme developed a more advanced version of its iconic Youth Activating Concentrate, precisely targeted to address 10 key tactile and visual signs of youth. Now Lancôme has proven that, with ADVANCED GÉNIFIQUE, it is possible to look younger.
Acting on this innovative interpretation of youthful skin and its cutting-edge expertise in genomics and proteomics, Lancôme developed a more advanced version of its iconic Youth Activating Concentrate, precisely targeted to address 10 key tactile and visual signs of youth. Now Lancôme has proven that, with ADVANCED GÉNIFIQUE, it is possible to look younger.
Aufbauend auf dieser innovativen Interpretation jugendlicher Haut und mithilfe der Expertise in der Transkriptomik und der Proteomik hat Lancôme eine noch weiter verbesserte Version seines legendären jugendlichkeit-aktivierenden Konzentrats entwickelt. Es wirkt gezielt auf die zehn Schlüsselfaktoren, die optischen und taktilen Merkmale der Jugendlichkeit. Heute beweist Lancôme, dass es möglich ist, mit Advanced Génifique jünger auszusehen.
Apoyándose en esta innovadora lectura de la juventud de la piel y en sus punteros conocimientos sobre transcriptómica y proteómica, Lancôme ha desarrollado una versión aún más vanguardista de su Activador de Juventud icónico, concebido precisamente para actuar en 10 signos claves de la juventud, tanto táctiles como visuales. Hoy, Lancôme demuestra que es posible parecer más joven utilizando ADVANCED GÉNIFIQUE.
Basandosi su questa lettura innovativa della giovinezza delle pelle e sulle sue competenze all'avanguardia in trascrittomica e in proteomica, la nostra Ricerca ha sviluppato una versione ancora più avanguardista del suo Attivatore di Giovinezza iconico, appositamente concepito per agire su 10 segni chiave di giovinezza, sia tattili, sia visivi. Oggi, Lancôme dimostra che è possibile avere un aspetto più giovane utilizzando ADVANCED GÉNIFIQUE.
Lancôme heeft op basis van deze vernieuwende opvatting over de jeugdige huid en zijn geavanceerde expertise op het gebied van de transcriptomica en de proteomica, een nog avant-gardistischere versie van zijn iconische Youth Activating Concentrate ontwikkeld, die gericht de 10 zichtbare en tastbare tekenen aanpakt die essentieel zijn voor de jeugdige huid. Lancôme bewijst dat het mogelijk is om er jeugdiger uit zien door het gebruik van ADVANCED GÉNIFIQUE.
Опираясь на новые, точные параметры молодой кожи и достижения в области геномики и протеомики, Lancôme создает новый Активатор Молодости Advanced Génifique, воздействующий на 10 признаков молодой кожи, как визуальных, так и тактильных. Сегодня Lancôme доказывает, что можно выглядеть моложе и надолго сохранить молодость!
Quand GÉNIFIQUE
se RÉINVENTE
Lancôme franchit une nouvelle étape majeure dans l'activation de l'apparence de jeunesse. Aboutissement de 14 années de recherche de pointe et de découvertes révolutionnaires, protégé par 9 brevets, Advanced Génifique démontre scientifiquement son efficacité à réparer et activer 10 signes visuels et tactiles qui caractérisent la jeunesse de la peau. Pour tous les types de peau, Advanced Génifique, premier geste essentiel des rituels de beauté, est la solution destinée aux femmes qui veulent paraître plus jeunes.
GÉNIFIQUE
reinvents ITSELF
Lancôme goes one step further in activating the appearance of youth. The result of 14 years of cutting-edge research and groundbreaking discoveries, protected by nine patents, ADVANCED GÉNIFIQUE has scientifically proven its effectiveness in repairing and activating 10 visual and tactile signs that characterize youthful skin. For all skin types, ADVANCED GÉNIFIQUE - the first and essential step of every beauty routine - is the solution for women who want to look younger.
GÉNIFIQUE
reinvents ITSELF
Lancôme goes one step further in activating the appearance of youth. The result of 14 years of cutting-edge research and groundbreaking discoveries, protected by nine patents, ADVANCED GÉNIFIQUE has scientifically proven its effectiveness in repairing and activating 10 visual and tactile signs that characterize youthful skin. For all skin types, ADVANCED GÉNIFIQUE - the first and essential step of every beauty routine - is the solution for women who want to look younger.
GÉNIFIQUE erfindet
sich NEU
Lancôme geht einen Schritt weiter, um das jugendliche Aussehen zu aktivieren. Nach 14 Jahren Forschung auf höchstem Niveau und einer Reihe revolutionärer Entdeckungen, die mit neun Patentanmeldungen geschützt werden, liegen nun wissenschaftliche Beweise vor: Advanced Génifique repariert und aktiviert die zehn sichtbaren und fühlbaren Merkmale, die die jugendliche Haut ausmachen. Das wurde wissenschaftlich bewiesen. Advanced Génifique ist für alle Hauttypen geeignet und immer der erste Schritt der täglichen Pflegeroutine.
Cuando GÉNIFIQUE
se REINVENTA
Lancôme supera una nueva etapa esencial en la activación de la apariencia de juventud. Fruto de 14 años de investigación puntera y de descubrimientos revolucionarios, protegido por 9 patentes, ADVANCED GÉNIFIQUE demuestra científicamente su eficacia para reparar y activar 10 signos visuales y táctiles que caracterizan la juventud de la piel. ADVANCED GÉNIFIQUE, primer gesto esencial de los rituales de belleza para todos los tipos de piel, es la solución destinada a las mujeres que desean parecer más jóvenes.
Quando GÉNIFIQUE
si REINVENTA
Frutto di 14 anni di ricerca e protetto da 7 brevetti, ADVANCED GÉNIFIQUE dimostra scientificamente la sua efficacia nel riparare e attivare 10 segni visivi e tattili che caratterizzano la giovinezza della pelle. Per tutti i tipi di pelle, ADVANCED GÉNIFIQUE, primo gesto essenziale del rituale di bellezza, è la soluzione destinata alle donne che desiderano apparire più giovani.
GÉNIFIQUE vindt
zichzelf OPNIEUW UIT
Lancôme heeft een nieuwe belangrijke stap gemaakt om jeugdigheid te activeren. Na 14 jaar geavanceerd onderzoek en revolutionaire ontdekkingen, toont het door 9 patenten beschermde ADVANCED GÉNIFIQUE wetenschappelijk aan dat het in staat is om op efficiënte wijze de 10 zichtbare en tastbare tekenen van een jeugdige huid te herstellen en te activeren. ADVANCED GÉNIFIQUE - het eerste ritueel van de schoonheidsroutine - is voor vrouwen met alle huidtypes die er jong uit willen zien.
GÉNIFIQUE
Новое измерение МОЛОДОСТИ
В результате 14 лет научных исследований, были сделаны революционные открытия, защищенные 9 патентами. Доказано: Advanced Génifique воздействует на10 признаков молодости кожи (визуальных и тактильных),которые являются ключевыми показателями для всех женщин. Активатор Молодости Advanced Génifique подходит для любого типа и состояния кожи и является основой любого ухода. Новое
Une nouvelle double action
Le jour comme la nuit, Advanced Génifique déploie une double action sur les signes clés de la jeunesse: il répare et active les signes visibles pour un résultat jeunesse de peau inédit et ultra complet.
An advanced double action
Day and night, ADVANCED GÉNIFIQUE performs a double action on key signs of youth: it repairs and activates visible signs for an unprecedented youthful skin result.
An advanced double action
Day and night, ADVANCED GÉNIFIQUE performs a double action on key signs of youth: it repairs and activates visible signs for an unprecedented youthful skin result.
Eine verbesserte Doppelwirkung
Tag und Nacht wirkt ADVANCED GÉNIFIQUE doppelt auf die Hauptmerkmale jugendlicher Haut: es repariert und aktiviert die sichtbaren Merkmale für eine unglaublich jugendliche Haut.
Una nueva doble acción
Tanto de día como de noche, ADVANCED GÉNIFIQUE despliega una doble acción en los signos claves de la juventud: repara y activa los signos visibles para un resultado de juventud de la piel inédito y ultra-completo.
Una nuova doppia azione
Di giorno come di notte, ADVANCED GÉNIFIQUE svolge una doppia azione sui segni chiave della giovinezza: ripara e attiva i segni visibili per un risultato giovinezza della pelle inedito e ultra completo.
Een nieuwe dubbele werking
Zowel overdag als's nachts heeft ADVANCED GÉNIFIQUE een dubbele werking op de tekenen die essentieel zijn voor de jeugdige huid: het herstelt en activeert de zichtbare tekenen van een jeugdigheid.
Новое двойное действие
Днем и ночью Advanced Génifique активирует работу генов и стимулирует выработку протеинов молодости, обеспечивая еще более высокий результат и широкий спектр действия.
Une nouvelle formule
Plus complète que jamais, la formule d'Advanced Génifique s'appuie sur les toutes dernières découvertes de notre recherche. Enrichie d'un ingrédient obtenu par biotechnologie qui agit en parfaite harmonie avec la peau, cette formule d'exception est si avancée qu'elle est brevetée jusqu'en 2029. Chaque goutte délivre près de 40% d'actifs en plus pour des résultats exceptionnels.
An advanced formula
More complete than ever before, the formula of ADVANCED GÉNIFIQUE benefits from our very latest research discoveries and is enriched with a biotechnology-derived ingredient that works in perfect harmony with the skin. So advanced is this exceptional formula, it is patented until 2029. Each drop delivers almost 40% more active ingredients for exceptional results.
An advanced formula
More complete than ever before, the formula of ADVANCED GÉNIFIQUE benefits from our very latest research discoveries and is enriched with a biotechnology-derived ingredient that works in perfect harmony with the skin. So advanced is this exceptional formula, it is patented until 2029. Each drop delivers almost 40% more active ingredients for exceptional results.
Eine verbesserte Formel
Die neue, noch wirkungsvollere Formel von Advanced Génifique geht aus den neuesten Entdeckungen unserer Forschung hervor. Sie ist angereichert mit einem Aktivstoff aus der Biotechnologie, die in perfekter Übereinstimmung mit der Haut wirkt. Sie ist so innovativ, dass das Patent bis 2029 angemeldet wurde. Jeder Tropfen enthält fast 40% mehr Aktivstoffe, die für außergewöhnliche Resultate sorgen.
Una nueva fórmula
Más completa que nunca, la fórmula de ADVANCED GÉNIFIQUE se apoya en los más recientes descubrimientos de nuestros laboratorios de investigación. Enriquecida con un ingrediente obtenido por biotecnología que actúa en perfecta armonía con la piel, esta fórmula excepcional es tan avanzada que ha sido patentada hasta el 2029. Cada gota libera cerca de un 40% más de principios activos para ofrecer unos resultados excepcionales.
Una nuova formula
Più completa che mai, la formula di ADVANCED GÉNIFIQUE si basa sulle più recenti scoperte della ricerca Lancôme. Arricchita con un ingrediente ottenuto mediante biotecnologia che agisce in perfetta armonia con la pelle, questa formula eccezionale è così avanzata che è brevettata fino al 2029. Ogni goccia rilascia circa il 40% di attivi in più per risultati ottimali.
Een nieuwe formule
De formule van ADVANCED GÉNIFIQUE is completer dan ooit en gebaseerd op de meest recente ontdekkingen van onze Researchafdeling. De uitzonderlijke formule, die verrijkt is met een door biotechnologie verkregen ingrediënt dat volledig in harmonie met de huid functioneert, is zo geavanceerd dat het patent tot 2029 geldig is. Iedere druppel levert bijna 40% meer actieve werkstoffen voor een uitzonderlijk resultaat.
Новая формула
Усовершенствованная формула Advanced Génifique разработана на основе передовых научных открытий лабораторий Lancôme.Новые компоненты, полученные с помощью биотехнологий, работают в полной гармонии с кожей. Эта формула является настолько инновационной, что она запатентована до 2029 года. Каждая капля Активатора Молодости Advanced Génifique содержит на 40% больше активных компонентов, обеспечивая исключительные результаты.
Une nouvelle texture
Pour Advanced Génifique, les experts de la formulation Lancôme ont relevé un nouveau défi en créant une texture sans pareille. Fraîche et plus enveloppante que jamais, elle s'absorbe instantanément, procurant une incroyable sensation de cocon repulpant et protecteur. Seules restent en surface une douceur soyeuse et une impression aussi indicible que clairement perceptible, de plénitude, de fermeté et de rebondi - l'inimitable sensation de jeunesse de la peau.
An advanced texture
For ADVANCED GÉNIFIQUE, Lancôme's formulation experts rose to a new challenge by creating an unparalleled texture. Fresh and more enveloping than ever, it is instantly absorbed to create an unbelievably replumping and protective cocooning sensation. On the surface, its only trace is a soft-as-silk finish and an almost indescribable yet clearly perceptible impression of fullness, firmness and bounce - the unmistakeable sensation of youthful skin.
An advanced texture
For ADVANCED GÉNIFIQUE, Lancôme's formulation experts rose to a new challenge by creating an unparalleled texture. Fresh and more enveloping than ever, it is instantly absorbed to create an unbelievably replumping and protective cocooning sensation. On the surface, its only trace is a soft-as-silk finish and an almost indescribable yet clearly perceptible impression of fullness, firmness and bounce - the unmistakeable sensation of youthful skin.
Eine verbesserte Textur
Für ADVANCED GÉNIFIQUE haben die Galenikexperten von Lancôme eine ganz neue Textur geschaffen. Ultra-frisch und umhüllender denn je zieht sie augenblicklich ein und gibt der Haut ein Gefühl wie aufgepolstert. Auf der Oberfläche bleibt nur ein seidiges Finish zurück und das Gefühl von praller Festigkeit und Straffheit - eben genau wie jugendliche Haut.
Una nueva textura
Para ADVANCED GÉNIFIQUE, los expertos en formulación de Lancôme aceptaron un nuevo reto creando una textura incomparable. Fresca y más envolvente que nunca, se absorbe instantáneamente, brindando una increíble sensación de velo protector. Una textura que sólo deja en la superficie de la piel una suavidad sedosa y una impresión tan indescriptible como claramente perceptible de plenitud y de firmeza - la inimitable sensación de juventud de la piel.
Una nuova texture
Per ADVANCED GÉNIFIQUE, gli esperti della formulazione Lancôme hanno accettato una nuova sfida creando una texture davvero speciale. Fresca e più avvolgente che mai, si applica facilmente e rapidamente, offrendo un'incredibile sensazione di guscio protettivo e avvolgente. Rimangono in superficie solo una morbidezza setosa e un'impressione tanto indicibile quanto chiaramente percettibile, di pienezza, compattezza e rassodamento - l'inimitabile sensazione di giovinezza della pelle.
Een nieuwe textuur
De formule-experts van Lancôme zijn voor ADVANCED GÉNIFIQUE een nieuwe uitdaging aangegaan door een weergaloze textuur te ontwikkelen. De formule, fris en omhullender dan ooit, wordt onmiddellijk opgenomen en geeft het heerlijke gevoel alsof de huid omhult wordt door een beschermend en voller makende cocon. Aan het oppervlak resteert slechts een zijdezacht en een onbeschrijfbaar, maar duidelijk waarneembaar gevoel van een volle, stevige en veerkrachtige huid - het onmiskenbare gevoel van een jeugdige huid.
Новая текстура
Работая над Advanced Génifique, эксперты Lancôme поставили перед собой новую задачу усовершенствовать текстуру. Еще более освежающая и комфортная текстура мгновенно проникает в кожу, оставляя ощущение защиты и комфорта. Поверхность кожи становится более гладкой, сияющей, бархатистой, эластичной, кожа увлажнена и надежно защищена, Вы ощущаете молодость кожи!
Un nouveau design
Si l'emblématique « petite bouteille noire » reste inchangée avec son dégradé mystérieux qui révèle à peine la précieuse formule Activatrice de Jeunesse, son capuchon en métal argenté est désormais orné de la rose signature de Lancôme. Mais c'est au niveau de la pipette que s'opère un changement important. Fruit de 15 mois de conception et autant de développement technique, la pipette autochargeante de Advanced Génifique est inspirée des pipettes automatiques utilisées dans les laboratoires de recherche pour délivrer avec grande précision la dose idéale. Elle prélève en un twist la juste quantité de produit pour une application optimale. Matin et soir, cette étape essentielle du rituel de beauté n'a jamais été plus simple.
An advanced design
While the iconic "little black bottle" remains unchanged, with its mysterious gradation offering a glimpse of the precious Youth Activating formula inside, its silver metal cap is now graced with the emblematic Lancôme rose. But you must examine the dropper to see the most significant change. The result of 15 months of design and as many of technical development, the ADVANCED GÉNIFIQUE self-loading dropper is inspired by automatic droppers used in research laboratories to precisely deliver the perfect dose. With one twist, it takes up just the right amount of product for optimal application.
Morning and night, this essential step in every woman's skincare ritual could not be simpler.
An advanced design
While the iconic "little black bottle" remains unchanged, with its mysterious gradation offering a glimpse of the precious Youth Activating formula inside, its silver metal cap is now graced with the emblematic Lancôme rose. But you must examine the dropper to see the most significant change. The result of 15 months of design and as many of technical development, the ADVANCED GÉNIFIQUE self-loading dropper is inspired by automatic droppers used in research laboratories to precisely deliver the perfect dose. With one twist, it takes up just the right amount of product for optimal application.
Morning and night, this essential step in every woman's skincare ritual could not be simpler.
Ein verbessertes Design
Das legendäre "schwarze Fläschchen" mit seinem geheimnisvollen Farbverlauf gibt den Blick kaum frei auf seinen kostbaren Inhalt und bleibt unverändert. Jedoch trägt der Verschluss nun die eingravierte Rose, das Symbol der Marke Lancôme. Die wichtigste äußerliche Veränderung betrifft jedoch die Pipette. 15 Monate konzeptuelle und technische Entwicklungsarbeit waren erforderlich, um eine Pipette mit Selbstbefüllungsmechanismus zu kreieren. Inspiriert ist sie von den Automatik-Pipetten der Forschungslaboratorien, die extrem präzise ihre Dosis abgeben. Wenn man den Flakon von Advanced Génifique öffnet, wird automatisch beim Aufdrehen die Pipette mit der idealen Anwendungsdosis befüllt. Somit wird die tägliche Pflegeroutine einfacher und anwendungsfreundlicher als je zuvor.
Un nuevo diseño
Si el icónico "frasco negro" no ha cambiado, con su degradé misterioso que revela apenas la preciosa fórmula Activadora de Juventud, su tapón de metal plateado lleva ahora la rosa distintiva de Lancôme. Pero es a nivel de la pipeta donde se produce un cambio importante. Fruto de 15 meses de diseño y de desarrollo técnico, la pipeta auto-recargable de ADVANCED GÉNIFIQUE se inspira en las pipetas automáticas utilizadas en los laboratorios de investigación para administrar con extremada precisión la dosis ideal. Esta pipeta permite extraer en un instante la cantidad precisa de producto para una aplicación óptima. Esta etapa esencial del ritual de belleza, por la mañana y por la noche, nunca había sido tan sencilla.
Un nuovo design
Se è vero che l'emblematica «bottiglietta nera» rimane invariata con il suo sfumato misterioso che rivela appena la preziosa formula Attivatrice di Giovinezza, il suo tappo in metallo argentato è oggi ornato dalla rosa, firma di Lancôme. Ma è sull'applicatore che avviene un cambiamento importante. Frutto di molti mesi di concezione e di sviluppo tecnico, l'applicatore auto-caricante di ADVANCED GÉNIFIQUE è ispirato agli applicatori automatici utilizzati nei laboratori di ricerca per rilasciare con grande precisione la quantità ideale. Esso preleva con un movimento di rotazione la giusta quantità di prodotto per un'applicazione ottimale. Mattino e sera, questa fase essenziale del rituale di bellezza non è mai stata così semplice.
Een nieuw design
Hoewel het iconische «kleine zwarte flesje» met zijn mysterieuze kleurgradaties die de kostbare Youth Activating formule net onthullen onveranderd is gebleven, draagt het zilver metallic dopje vanaf heden de Lancôme roos. De grootste verandering is echter het pipet. Het zelfvullende pipet van ADVANCED GÉNIFIQUE, resultaat van 15 maanden ontwikkeling en technische aanpassingen, is geïnspireerd op de automatische pipetten die in de laboratoria voor genetisch onderzoek worden gebruikt om met uiterste precisie de perfecte dosis af te geven. Met een draaiende beweging doseert het precies de juiste hoeveelheid serum voor een optimale toepassing. Deze essentiële fase van het schoonheidsritueel, 's ochtends en 's avonds, was nog nooit zo eenvoudig.
Новый дизайн
Ставшая легендарной «маленькая черная бутылочка» из темного стекла, хранящая драгоценную формулу Активатора Молодости, остается неизменной, а крышечка из серебристого металла отныне украшена Lancôme roos. De grootste verandering is echter het pipet. Het фирменной розой Lancôme. Самое главное изменение в дизайне коснулось дозатора - пипетки. Результат 15 месяцев конструкторских изысканий и многочисленных технических усовершенствований, самозаполняющийся дозатор Advanced Génifique создан на основе аналогов автоматических пипеток, которые используются в исследовательских лабораториях для высокоточной дозировки средств. Одним поворотом крышечки дозатор заполняется оптимальным количеством средства для нанесения. Уход за кожей с Активатором Молодости Advanced Génifique стал ещё проще!
Des résultats qui changent la façon dont les femmes vivent la jeunesse de leur peau
Advanced Génifique est formulé pour réparer et activer, de jour comme de nuit, 10 signes clés de jeunesse, non seulement visibles mais aussi tactiles. Dès les premières gouttes, la peau semble plus lisse, plus souple et plus lumineuse*. En 7 jours seulement, elle paraît visiblement rajeunie*. Après 8 semaines, 10 signes clés de jeunesse s'améliorent nettement : c'est cliniquement prouvé**.
For results that change the way women
feel about their skin's youthfulness
Advanced Génifique is formulated to repair and activate 10 key visible and tactile signs of youth, day and night. From the first drops, skin appears smoother, suppler, more luminous.* After just 7 days, it looks visibly rejuvenated.* After 8 weeks, the 10 key signs of youth are significantly improved: it's clinically proven.**
For results that change the way women
feel about their skin's youthfulness
Advanced Génifique is formulated to repair and activate 10 key visible and tactile signs of youth, day and night. From the first drops, skin appears smoother, suppler, more luminous.* After just 7 days, it looks visibly rejuvenated.* After 8 weeks, the 10 key signs of youth are significantly improved: it's clinically proven.**
Einzigartige Resultate: die Frauen erleben die Jugendlichkeit ihrer Haut ganz neu
ADVANCED GÉNIFIQUE wirkt Tag und Nacht reparierend und aktivierend zur Verbesserung der zehn optischen und taktilen Hauptmerkmale der Jugendlichkeit. Schon nach dem Auftragen der ersten Tropfen wirkt die Haut glatter, geschmeidiger und strahlender*. Nach nur sieben Tagen erscheint sie sichtbar jugendlicher*. Nach acht Wochen stellt sich eine klinisch erwiesene Verbesserung der zehn Hauptmerkmale jugendlicher Haut ein**.
Unos resultados que cambian la forma
en que las mujeres perciben la juventud de su piel
ADVANCED GÉNIFIQUE se ha formulado para reparar y activar, tanto de día como de noche, 10 signos claves de la juventud, no sólo visibles sino también táctiles. Desde las primeras gotas, la piel parece más lisa, más flexible y más luminosa*. En sólo 7 días, parece visiblemente rejuvenecida*. Al cabo de 8 semanas, 10 signos claves de la juventud mejoran notablemente: un resultado clínicamente demostrado**.
Risultati che cambiano il modo in cui le donne vivono la giovinezza della loro pelle
ADVANCED GÉNIFIQUE è stato formulato per riparare e attivare, di giorno come di notte, 10 segni chiave di giovinezza, visibili e tattili. Fin dalle prime gocce, la pelle sembra più liscia, più elastica e più luminosa*. In soli 7 giorni, appare visibilmente ringiovanita*. Dopo 8 settimane, 10 segni chiave di giovinezza migliorano nettamente: è clinicamente provato**.
Resultaten die de wijze waarop vrouwen hun jeugdige huid beleven veranderen
ADVANCED GÉNIFIQUE is samengesteld om de 10 zowel zichtbare als tastbare essentiële tekenen van de jeugdige huid, .s nachts en overdag te herstellen en te activeren. Meteen na het aanbrengen van de eerste druppels oogt de huid gladder, soepeler en stralender*. In slechts 7 dagen lijkt de huid zichtbaar jonger*. Het is klinisch bewezen dat na 8 weken de 10 essentiële tekenen van een jeugdige huid aanzienlijk zijn verbeterd **.
Результаты, которые меняют представление
о красоте кожи
Средство Advanced Génifique воздействует на 10 ключевых признаков молодости кожи, не только видимых, но и осязаемых. С первых же капель кожа кажется более гладкой, бархатистой и сияющей.* Всего через 7 дней кожа выглядит заметно моложе*. Через 8 недель улучшается состояние кожи по 10 ключевым параметрам молодости: доказано клиническими исследованиями.**
Des résultats que les femmes peuvent
voir et toucher
Ces résultats, observés cliniquement par des experts, sont clairement perçus par les femmes elles-mêmes. Quel que soit leur type de peau, Advanced Génifique change la façon dont elles vivent leur peau* :
* Pourcentage de femmes ayant constaté une amélioration des critères mentionnés - 67 et 69 femmes d'origine caucasienne, hispanique, asiatique et afro-américaine - 8 semaines - utilisation du produit 2 fois par jour.
Results women can see and feel
These results - clinically observed by experts- are clearly perceived by women themselves. Whatever their skin type, ADVANCED GÉNIFIQUE changes the way they feel about their skin:*
* Percentage of women who noticed an improvement of the defined criteria. 67 and 69 women of Caucasian, Hispanic, Asian and Afro-American origin - 8 weeks - twice-daily application.
Results women can see and feel
These results - clinically observed by experts- are clearly perceived by women themselves. Whatever their skin type, ADVANCED GÉNIFIQUE changes the way they feel about their skin:*
* Percentage of women who noticed an improvement of the defined criteria. 67 and 69 women of Caucasian, Hispanic, Asian and Afro-American origin - 8 weeks - twice-daily application.
Resultate, die man sehen und fühlen kann!
Die Frauen selbst nehmen diese von Experten klinisch konstatierten Resultate deutlich wahr. Unabhängig von ihrem Hauttyp ändert Advanced Génifique die Art, wie sie ihre Haut erleben*:
* Prozentsatz der Testpersonen, die eine Verbesserung der genannten Kriterien festgestellt haben. 67 und 69 Frauen nord- und südeuropäischen, asiatischen und afroamerikanischen Typs - 8 Wochen - zweimal tägliche Anwendung
Resultados que las mujeres pueden ver y tocar
Estos resultados, observados clínicamente por expertos, son claramente percibidos por las propias mujeres. Sea cual sea su tipo de piel, ADVANCED GÉNIFIQUE cambia la manera en que perciben su piel*:
* Porcentaje de mujeres que constataron una mejora de los criterios mencionados. 67 y 69 mujeres caucásicas, hispánicas, asiáticas y afroamericanas - 8 semanas - utilización del producto 2 veces al día.
Risultati che le donne possono vedere e toccare
Questi risultati, osservati clinicamente da degli esperti, sono chiaramente percepiti dalle donne stesse. Qualunque sia la loro età e il loro tipo di pelle, ADVANCED GÉNIFIQUE cambia il modo in cui vivono la loro pelle*:
*Test di autovalutazione. 67 e 69 donne di origine caucasica, ispanica, asiatica e afro-americana - 8 settimane - utilizzo del prodotto 2 volte al giorno.
Resultaten die vrouwen kunnen zien en voelen
Deze door experts klinisch waargenomen resultaten, worden duidelijk door de vrouwen zelf geconstateerd. Ongeacht hun leeftijd en hun huidtype verandert ADVANCED GÉNIFIQUE de wijze waarop zij hun huid beleven* :
* Percentage vrouwen dat een verbetering van de genoemde criteria constateerde. 67 en 69 Europese, Iberische, Aziatische en Afro-Amerikaanse vrouwen - 8 weken . gebruik van het product 2 maal per dag.
Результаты, которые женщины видят и чувствуют
Эти результаты, клинически засвидетельствованные экспертами, отражают восприятие состояния кожи женщинами. Независимо от типа и состояния кожи, Advanced Génifique улучшает качество кожи*:
* Процент женщин, которые констатировали улучшение состояния кожи по перечисленным критериям. 67 и 69 женщин европейского, латиноамериканского, азиатского и афроамериканского типа - 8 недель – применение средства два раза в день.
ADVANCED GÉNIFIQUE
au coeur du soin LANCÔME
ADVANCED GÉNIFIQUE
at the heart of LANCÔME skincare
ADVANCED GÉNIFIQUE
at the heart of LANCÔME skincare
ADVANCED GÉNIFIQUE
Die LANCÔME-Gesichtspflege
ADVANCED GÉNIFIQUE
en el corazón del tratamiento LANCÔME
ADVANCED GÉNIFIQUE
nel cuore del trattamento LANCÔME
ADVANCED GÉNIFIQUE
centraal in LANCÔME huidverzorging
ADVANCED GÉNIFIQUE
в сердце ухода LANCÔME
Advanced Génifique est la première étape des rituels de soin Lancôme, quelle que soit la problématique de peau. Appliquer Advanced Génifique matin et soir avant un correcteur ciblé ou une crème spécialiste.
ADVANCED GÉNIFIQUE is the very first step of every Lancôme skincare routine, no matter what the primary skin concern. Apply ADVANCED GÉNIFIQUE morning and night before a targeted correcting care or specialist cream.
ADVANCED GÉNIFIQUE is the very first step of every Lancôme skincare routine, no matter what the primary skin concern. Apply ADVANCED GÉNIFIQUE morning and night before a targeted correcting care or specialist cream.
ADVANCED GÉNIFIQUE ist der erste Schritt in der Lancôme-Gesichtspflegeroutine, unabhängig von dem jeweiligen Hautbedürfnis. ADVANCED GÉNIFIQUE wird morgens und abends vor der nachfolgenden Pflege oder Spezialpflege aufgetragen.
ADVANCED GÉNIFIQUE es la primera etapa de los rituales de tratamiento Lancôme, sea cual sea la problemática de piel. Aplicar ADVANCED GÉNIFIQUE por la mañana y por la noche antes de una correctora específica o de una crema especialista.
ADVANCED GÉNIFIQUE è la prima fase del rituale di trattamento Lancôme. Applicare ADVANCED GÉNIFIQUE mattino e sera prima di un altro correttore mirato o di una crema specifica.
ADVANCED GÉNIFIQUE is de eerste stap van binnen elk verzorgingsritueel van Lancôme, ongeacht de specifieke problemen waarmee de huid te kampen heeft. ADVANCED GÉNIFIQUE's ochtends en 's avonds aanbrengen onder de op de behoeftes aangepaste gespecialiseerde crème of verzorging.
Advanced Génifique - первый шаг ухода за кожей Lancôme, независимо от возраста, состояния и типа кожи. Наносите Advanced Génifique утром и вечером до сыворотки или вашего обычного крема.
Téléchargements
Download
Download
Download
DESCARGAS
Download
Download
Загрузка
> LE PDF IMPRIMABLE cliquer sur l'image pour télécharger
> LES PHOTOS cliquer sur l'image pour télécharger > PRINTABLE PDF click on the image to download
> PICTURES click on the image to download > PRINTABLE PDF click on the image to download
> PICTURES click on the image to download > PDF zum Herunterladen des PDFs auf das Bild klicken
> FOTOS zum Herunterladen des Fotos auf das Bild klicken > El PDF hacer clic en la imagen para descargar
> Las FOTOS hacer clic en la imagen para descargar > PDF cliccare sull'immagine per scaricare
> Le FOTO cliccare sull'immagine per scaricare > PDF klik op de pdf om deze te downloaden
> FOTO's klik op het beeld om deze te downloaden > PDF нажать на изображение, чтобы загрузить фотографию
> Фотографии нажать на изображение, чтобы загрузить фотографию